Fred Astaire - I've Got My Eyes On You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Astaire - I've Got My Eyes On You




I've got my eyes on you,
Я положил на тебя глаз.
So best beware where you roam
Так что лучше Берегись там, где ты бродишь.
I've got my eyes on you,
Я положил на тебя глаз.
So don't stray too far from home
Так что не уходи слишком далеко от дома.
Incidentally,
Случайно,
I've set my spies on you,
Я натравил на тебя своих шпионов.
I'm checking all you do
Я проверяю все, что ты делаешь.
From A to Z,
От А до Я,
So, darling, just be wise,
Так что, дорогая, будь мудрой.
Keep your eyes on me
Не своди с меня глаз.
Incidentally,
Случайно,
I've set my spies on you,
Я натравил на тебя своих шпионов.
I'm checking all you do
Я проверяю все, что ты делаешь.
From A to Z,
От А до Я,
So, darling, just be wise,
Так что, дорогая, Просто будь мудрой,
If you're wise,
Если ты мудра.
Keep your eyes on me
Не своди с меня глаз.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.