Fred Astaire - Isn't This a Lovely Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Astaire - Isn't This a Lovely Day




The weather is frightening, the thunder and lightning,
Погода пугающая, гром и молния,
Seem to be having their way,
Кажется, идут своим чередом.
But as far as I'm concerned it's a lovely day.
Но, насколько я могу судить, сегодня прекрасный день.
The turn in the weather will keep us together,
Перемена погоды удержит нас вместе.
So I can honestly say,
Так что я могу честно сказать,
That as far as I'm concerned, it's a lovely day,
Что, насколько я могу судить, это прекрасный день.
And everything's okay.
И все в порядке.
Isn't this a lovely day to be caught in the rain.
Разве это не прекрасный день, чтобы попасть под дождь?
You were going on your way, now you've got to remain.
Ты шел своей дорогой, теперь ты должен остаться.
Just as you were going, leaving me all at sea,
Как раз когда ты уходил, оставив меня в полном одиночестве.
The clouds broke, they broke, and oh, what a break for me.
Тучи рассеялись, они рассеялись, и, о, какой разрыв для меня.
I can see the sun up high, though we're caught in the storm.
Я вижу солнце высоко, хотя мы попали в шторм.
I can see where you and I could be cozy and warm.
Я вижу, где нам с тобой было бы уютно и тепло.
Let the rain pitter-patter but it really doesn't matter,
Пусть дождь стучит, но это не имеет значения.
If the skies are gray.
Если небо серое.
As long as I can be with you, it's a lovely day.
Пока я могу быть с тобой, это прекрасный день.





Writer(s): Berlin Irving


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.