Fred Astaire - Let's Call The Whole Thing Off (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Astaire - Let's Call The Whole Thing Off (Remastered)




Let's Call The Whole Thing Off (Remastered)
Давай на этом и покончим (ремастеринг)
Things have come to a pretty pass
Все зашло слишком далеко,
Our romance is growing flat,
В наших отношениях не осталось искры,
For you like this and the other
Ведь тебе нравится одно,
While I go for this and that,
А я предпочитаю другое.
Goodness knows what the end will be
Бог знает, чем все это закончится.
Oh I don't know where I'm at
О, я совсем потерялся.
It looks as if we two will never be one
Похоже, мы никогда не будем единым целым.
Something must be done:
Нужно что-то делать:
-1
-1
You say either and I say either, You say neither and I say neither
Ты говоришь «либо», а я говорю «либа», ты говоришь «нибо», а я говорю «ниба».
Either, either Neither, neither, Let's call the whole thing off.
Либо, либа, нибо, ниба. Давай на этом и покончим!
You like potato and I like potahto, You like tomato and I like tomahto
Тебе нравится «картофель», а мне «картофан», тебе нравится «помидор», а мне «томат».
Potato, potahto, Tomato, tomahto, Let's call the whole thing off
Картофель, картофан, помидор, томат. Давай на этом и покончим!
But oh, if we call the whole thing off Then we must part
Но, если мы на этом покончим, то нам придется расстаться.
And oh, if we ever part, then that might break my heart
А если мы расстанемся, мое сердце может разбиться.
So if you like pyjamas and I like pyjahmas, I'll wear pyjamas and give up
Так что, если тебе нравится «пижама», а мне «пижамас», я буду носить «пижаму» и забуду про
Pyajahmas
«пижамас».
For we know we need each other so we, Better call the whole off off
Ведь мы знаем, что нужны друг другу, так что давай лучше не будем ничего заканчивать.
Let's call the whole thing off.
Давай на этом и покончим!
-2
-2
You say laughter and I say larfter, You say after and I say arfter
Ты говоришь «ха-ха», а я говорю «хо-хо», ты говоришь «затем», а я говорю «поте́м».
Laughter, larfter after arfter, Let's call the whole thing off,
Ха-ха, хо-хо, затем, поте́м. Давай на этом и покончим!
You like vanilla and I like vanella, You saspiralla, and I saspirella
Тебе нравится «ваниль», а мне «ванель», ты «крутишься», а я «верчусь».
Vanilla vanella chocolate strawberry, Let's call the whole thing off
Ваниль, ванель, шоколад, клубника. Давай на этом и покончим!
But oh if we call the whole thing of then we must part
Но, если мы на этом покончим, то нам придется расстаться.
And oh, if we ever part, then that might break my heart
А если мы расстанемся, мое сердце может разбиться.
So if you go for oysters and I go for ersters, I'll order oysters and cancel
Так что, если ты хочешь «устрицы», а я хочу «у́стрицы», то я закажу «устрицы» и откажусь от
The ersters
«у́стриц».
For we know we need each other so we, Better call the calling off off,
Ведь мы знаем, что нужны друг другу, так что давай лучше не будем ничего заканчивать.
Let's call the whole thing off.
Давай на этом и покончим!
-3
-3
I say father, and you say pater, I saw mother and you say mater
Я говорю «отец», а ты «папаша», я говорю «мать», а ты «мамаша».
Pater, mater Uncle, auntie, let's call the whole thing off.
Папаша, мамаша, дядя, тетя. Давай на этом и покончим!
I like bananas and you like banahnahs, I say Havana and I get Havahnah
Мне нравятся «бананы», а тебе «бана́ны», я говорю «Гавана», а ты слышишь «Гава́на».
Bananas, banahnahs Havana, Havahnah, Go your way, I'll go mine
Бананы, бана́ны, Гавана, Гава́на. Иди своей дорогой, а я пойду своей.
So if I go for scallops and you go for lobsters, So all right no contest we'll
Так что, если я хочу «гребешки», а ты хочешь «омаров», то без проблем, мы
Order lobseter
закажем омаров.
For we know we need each other so we, Better call the calling off off,
Ведь мы знаем, что нужны друг другу, так что давай лучше не будем ничего заканчивать.
Let's call the whole thing off.
Давай на этом и покончим!





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin

Fred Astaire - The Very Best Of (Remastered)
Album
The Very Best Of (Remastered)
date de sortie
14-02-2011

1 Let's Face The Music And Dance (Remastered)
2 Cheek To Cheek (Remastered)
3 New Sun In The Sky (Remastered)
4 By Myself (Remastered)
5 I Can't Be Bothered (Remastered)
6 White Heat (Remastered)
7 Slap That Bass (Remastered)
8 I'm Putting All My Eggs In One Basket (Remastered)
9 Bojangles Of Harlem (from: Swing Time) [Remastered]
10 They Can't Take That Away From Me (Remastered)
11 (I've Got) Beginner's Luck (Remastered)
12 Nice Work If You Can Get It (Remastered)
13 We Saw The Sea (from: Follow the Fleet) [Remastered]
14 A Shine On Your Shoes (Remastered)
15 Things Are Looking Up (Remastered)
16 Never Gonna Dance (Remastered)
17 I'm Old Fashioned (from: You Were Never Lovelier') [Remastered]
18 Shall We Dance? (Remastered)
19 Steppin’ Out With My Baby (Remastered)
20 The Way You Look Tonight (Remastered)
21 Puttin' On The Ritz (Remastered)
22 They All Laughed (Remastered)
23 Night And Day (Remastered)
24 Pick Yourself Up (Remastered)
25 A Fine Romance (Remastered)
26 You Were Never Lovelier (Remastered)
27 One For My Baby (And One For The Road) [Remastered]
28 It Only Happens When I Dance With You (Remastered)
29 Top Hat, White Tie And Tails (Remastered)
30 Let's Call The Whole Thing Off (Remastered)
31 Dearly Beloved (Remastered)
32 Isn't This A Lovely Day? (Remastered)
33 Change Partners (Remastered)
34 A Foggy Day (Remastered)
35 Let Yourself Go (Remastered)
36 Easter Parade (Remastered)
37 Medley: (a) I Love A Piano (b) Snooky Ookums (c) When The Midnight Choo Choo Leaves For Alabam' (Remastered)
38 A Couple Of Swells (Remastered)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.