Paroles et traduction Fred Astaire - My Eyes Adored You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Eyes Adored You
Мои глаза обожали тебя
My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.
Мои
глаза
обожали
тебя,
хоть
я
и
не
прикоснулся
к
тебе.
My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.
Ты
не
видела,
как
я
тебя
обожал.
So
close,
so
close
and
yet
so
far.
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
Carried
your
books
from
school
Носил
твои
книги
из
школы,
Playin'
make
believe
you're
married
to
me,
Играя,
будто
мы
женаты,
You
were
fifth-grade,
I
was
sixth
when
we
came
to
be.
Ты
была
в
пятом
классе,
я
в
шестом,
когда
мы
подружились.
Walkin'
home
ev'ry
day
over
Bonnicut
and
Bay
Каждый
день
шли
домой
по
Бонникут
и
Бэй,
Till
we
grew
into
the
me
and
you
who
went
our
separate
ways.
Пока
мы
не
выросли
и
не
пошли
разными
путями.
My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.
Мои
глаза
обожали
тебя,
хоть
я
и
не
прикоснулся
к
тебе.
My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.
Ты
не
видела,
как
я
тебя
обожал.
So
close,
so
close
and
yet
so
far.
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
Headed
for
city
lights,
climbed
the
ladder
up
to
fortune
and
fame,
Устремился
к
городским
огням,
взбирался
по
лестнице
к
богатству
и
славе,
I
worked
my
fingers
to
the
bone
made
myself
a
name.
Я
работал
до
изнеможения,
чтобы
сделать
себе
имя.
Funny
I
seemed
to
find
that
no
matter
how
the
years
unwind;
Забавно,
я
обнаружил,
что
как
бы
ни
шли
годы;
Still
I
reminisce
'bout
the
girl
I
miss
and
the
love
I
left
behind.
Я
всё
ещё
вспоминаю
о
девушке,
по
которой
скучаю,
и
о
любви,
которую
оставил
позади.
My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.
Мои
глаза
обожали
тебя,
хоть
я
и
не
прикоснулся
к
тебе.
My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.
Ты
не
видела,
как
я
тебя
обожал.
So
close,
so
close
and
yet
so
far.
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
All
my
life
I
will
remember
how
warm
and
tender
we
were
way
back
then,
Всю
свою
жизнь
я
буду
помнить,
какими
теплыми
и
нежными
мы
были
тогда,
(My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.)
(Мои
глаза
обожали
тебя,
хоть
я
и
не
прикоснулся
к
тебе.)
(My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
(Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.)
Ты
не
видела,
как
я
тебя
обожал.)
Oh
the
feeling,
sad
regrets
I
know
I
won't
ever
forget
you,
О,
это
чувство,
печальные
сожаления,
я
знаю,
что
никогда
тебя
не
забуду,
My
childhood
friend.
Моя
подруга
детства.
(So
close,
so
close
and
yet
so
far.)
(Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.)
My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.
Мои
глаза
обожали
тебя,
хоть
я
и
не
прикоснулся
к
тебе.
My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.
Ты
не
видела,
как
я
тебя
обожал.
So
close,
so
close
and
yet
so
far.
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
My
eyes
adored
you
though
I
never
laid
a
hand
on
you.
Мои
глаза
обожали
тебя,
хоть
я
и
не
прикоснулся
к
тебе.
My
eyes
adored
you
like
a
million
miles
away
from
me,
Мои
глаза
обожали
тебя,
словно
ты
была
за
миллион
миль
от
меня,
You
couldn't
see
how
I
adored
you.
Ты
не
видела,
как
я
тебя
обожал.
So
close,
so
close
and
yet
so
far.
Так
близко,
так
близко,
и
всё
же
так
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Crewe, Kenny Nolan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.