Paroles et traduction Fred Astaire - My One and Only
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My One and Only
Моя единственная
My
one
and
only,
Моя
единственная,
What
am
I
gonna
do
if
you
turn
me
down
Что
же
мне
делать,
если
ты
мне
откажешь,
When
I'm
so
crazy
over
you
Когда
я
так
по
тебе
схожу
с
ума?
I'd
be
so
lonely
Мне
будет
так
одиноко.
Where
am
I
gonna
go
if
you
turn
me
down
Куда
же
мне
идти,
если
ты
мне
откажешь?
Why
blacken
all
my
skies
of
blue
Зачем
омрачать
мое
голубое
небо?
I
tell
you
I'm
not
asking
any
miracle
Говорю
тебе,
я
не
прошу
чуда.
It
can
be
done,
it
can
be
done
Это
возможно,
это
возможно.
I
know
a
clergyman
who
will
roll
lyrical
Я
знаю
священника,
который
с
радостью
And
make
us
one,
and
make
us
one
Объединит
нас,
объединит
нас.
So
my
one
and
only
Так
что,
моя
единственная,
There
isn't
a
reason
why
you
should
turn
me
down
Нет
ни
одной
причины,
чтобы
ты
мне
отказала,
When
I'm
so
crazy
over
you
Когда
я
так
по
тебе
схожу
с
ума.
To
show
affection
in
your
direction
Чтобы
показать
свою
любовь
к
тебе,
You
know
I'm
fit
and
able
Знай,
я
готов
и
способен.
I
more
then
merely
love
you
sincerely
Я
больше,
чем
просто
искренне
люблю
тебя,
My
cards
are
on
the
table
Мои
карты
на
столе.
Say
there
must
be
lots
of
other
men
you
hypnotize
Говорят,
должно
быть,
много
других
мужчин
ты
гипнотизируешь.
All
of
a
sudden
I've
begun
to
realize
Внезапно
я
начал
понимать
My
one
and
only
Моя
единственная,
If
you
turn
me
down
Если
ты
мне
откажешь,
When
I'm
so
crazy
over
you
Когда
я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
I'd
be
so
lonely
Мне
будет
так
одиноко,
If
you
turn
me
down
Если
ты
мне
откажешь.
Why
blacken
all
my
skies
of
blue
Зачем
омрачать
мое
голубое
небо?
I
tell
you
I'm
not
asking
any
miracle
Говорю
тебе,
я
не
прошу
чуда.
I
know
a
clergyman
who
will
roll
lyrical
Я
знаю
священника,
который
с
радостью
все
устроит.
Oh
my
one
and
only
О,
моя
единственная,
If
you
turn
me
down
Если
ты
мне
откажешь,
When
I'm
so
crazy
over
you
Когда
я
так
по
тебе
схожу
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Gershwin, I. Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.