Fred Astaire - Night & Day - traduction des paroles en allemand

Night & Day - Fred Astairetraduction en allemand




Night & Day
Nacht und Tag
Like the beat beat beat of the tom-tom
Wie der Schlag Schlag Schlag der Trommel
When the jungle shadows fall
Wenn die Dschungelschatten fallen
Like the tick tick tock of the stately clock
Wie das Ticktack der Standuhr
As it stands against the wall
Die da an der Wand steht
Like the drip drip drip of the raindrops
Wie das Tropf Tropf Tropf der Regentropfen
When the summer shower is through
Wenn der Sommerregen vorbei
So a voice within me keeps repeating you, you, you
So flüstert in mir eine Stimme stets du du du
Night and day, you are the one
Nacht und Tag, bist du die Eine
Only you beneath the moon and under the sun
Nur du unter dem Mond und unter der Sonne
Whether near to me or far
Ob nahe mir oder fern
It's no matter, darling, where you are
Es zählt nicht, Liebste, wo du weilst
I think of you
Ich denk an dich
Night and day, day and night, why is it so
Nacht und Tag, Tag und Nacht, warum nur
That this longing for you follows wherever I go
Folgt mir die Sehnsucht nach dir, wohin ich auch geh
In the roaring traffic's boom
Im Tosen des Verkehrslärms
In the silence of my lonely room
In der Stille mein einsames Zimmer
I think of you
Ich denk an dich
Night and day, night and day, under the hide of me
Nacht und Tag, Tag und Nacht, tief in mir drin
There's an, oh, such a hungry yearning burning inside of me
Ist ein o so hungriges Sehnen brennt in mir drin
And this torment won't be through
Und dies Leid wird nicht enden
'Til you let me spend my life making love to you
Bis ich mein Leben dir liebend darf wenden
Day and night, night and day
Tag und Nacht, Nacht und Tag





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.