Paroles et traduction Fred Astaire - Puttin' On The Ritz (Remastered)
Have
you
seen
the
well-to-do
Вы
видели
зажиточных
Up
and
down
Park
Avenue?
Вверх
и
вниз
по
Парк-авеню?
On
that
famous
thoroughfare
На
этой
знаменитой
магистрали
With
their
noses
in
the
air.
Задрав
носы
кверху.
High
hats
and
arrow
collars,
Высокие
шляпы
и
воротнички-стрелы,
White
spats
and
lots
of
dollars,
белые
гетры
и
много
долларов,
Spending
every
dime
тратящих
каждый
цент
For
a
wonderful
time.
За
чудесное
времяпрепровождение.
If
you're
blue
and
you
don't
where
to
go
to
Если
тебе
грустно
и
ты
не
знаешь,
куда
пойти
Why
don't
you
go
where
fashion
sits?
Почему
бы
тебе
не
пойти
туда,
где
царит
мода?
Puttin'
on
the
ritz.
Надеваю
"Ритц".
Different
types
who
wear
a
day
coat
Разные
типы,
которые
носят
дневное
пальто
Pants
with
stripes
and
cut-a-way
coats,
Брюки
в
полоску
и
пальто
свободного
кроя,
Perfect
fits...
идеально
сидящие
по
фигуре...
Puttin'
on
the
Ritz.
Надеваю
"Ритц".
Strollin'
up
the
avenue
so
happy
Прогуливаюсь
по
аллее
такой
счастливый
All
dressed
up
just
like
an
English
chappy
Весь
разодетый
в
точности
как
английский
парень
Very
snappy.
Очень
быстро.
Come
let's
mix
where
Rockefellers
walk
with
sticks
and
um-ber-ellas
Давайте
смешаем,
где
Рокфеллеры
ходят
с
палками
и
ум-бер-эллами
In
their
mitts...
В
их
рукавицах...
Puttin'
on
the
Ritz.
Надеваю
"Ритц".
If
you're
blue
and
you
don't
where
to
go
to
Если
тебе
грустно
и
ты
не
знаешь,
куда
пойти
Why
don't
you
go
where
fashion
sits?
Почему
бы
тебе
не
пойти
туда,
где
царит
мода?
Puttin'
on
the
ritz.
Надеваю
"Ритц".
Different
types
who
wear
a
day
coat
Разные
типы,
которые
носят
дневное
пальто
Pants
with
stripes
and
cut-a-way
coats,
Брюки
в
полоску
и
пальто
свободного
кроя,
Perfect
fits...
идеально
сидящие
по
фигуре...
Puttin'
on
the
Ritz.
Надеваю
"Ритц".
Dressed
up
like
a
million
dollar
trouper
Разодетый
как
артист
труппы
стоимостью
в
миллион
долларов
Trying
hard
to
be
like
Gary
Cooper
Изо
всех
сил
стараюсь
быть
похожим
на
Гэри
Купера
Super-Duper.
Супер-пупер.
Come
let's
mix
where
Rockefellers
walk
with
sticks
and
um-ber-ellas
Давайте
смешаем,
где
Рокфеллеры
ходят
с
палками
и
ум-бер-эллами
In
their
mitts...
В
их
рукавицах...
Puttin'
on
the
Ritz.
Надеваю
"Ритц".
Puttin'
on
the
Ritz.
Надеваю
"Ритц".
Puttin'
on
the
Ritz.
Надеваю
"Ритц".
PUTTIN'
ON
THE
RITZ!
НАДЕВАЮ
"РИТЦ"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.