Fred Astaire - The Continental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Astaire - The Continental




The Continental
Континенталь
(From "The Gay Divorcee")
(Из фильма "Весёлый развод")
GINGER:
ДЖИНДЖЕР:
Beautiful music...
Прекрасная музыка...
Dangerous rhythm...
Опасный ритм...
It's something daring, The Continental,
Что-то дерзкое, этот Континенталь,
A way of dancing that's really ultra new.
Новый ультрасовременный танец.
It's very subtle, The Continental,
Он очень тонкий, этот Континенталь,
Because it does what you want it to do.
Потому что он делает то, что ты хочешь.
It has a passion, The Continental,
В нём есть страсть, в этом Континентале,
An invitation to moonlight and romance.
Приглашение к лунному свету и романтике.
It's quite the fashion, The Continental,
Он в моде, этот Континенталь,
Because you tell of your love while you dance.
Потому что ты говоришь о своей любви, пока танцуешь.
Your lips whisper so tenderly.
Твои губы шепчут так нежно.
Her eyes answer your song.
Твои глаза отвечают моей песне.
Two bodies swaying, The Continental,
Два тела качаются, Континенталь,
And you are saying just what you're dreaming of.
И я говорю тебе то, о чём мечтаю.
So keep on dancing, The Continental,
Так продолжай танцевать, Континенталь,
For it's a song of romance and of love.
Ведь это песня о романтике и любви.
You kiss while you're dancing.
Ты целуешь, пока танцуешь.
(FRED: (spoken) That's not a bad idea.)
(ФРЕД: (говорит) Неплохая идея.)
The Continental, hmmmmm. It's continental.
Континенталь, хмммм. Он континентальный.
You sing while you're dancing.
Ты поёшь, пока танцуешь.
Your voice is gentle and sentimental.
Твой голос нежный и сентиментальный.
You stroll together arm in arm.
Мы прогуливаемся вместе, рука об руку.
You nonchalantly glide along with grace and charm.
Мы небрежно скользим с грацией и шармом.
You will find while you're dancing
Ты обнаружишь, пока танцуешь,
That there's a rhythm in your heart and soul,
Что в твоём сердце и душе есть ритм,
A certain rhythm that you can't control,
Определённый ритм, который ты не можешь контролировать,
And you will do The Continental all the time.
И ты будешь танцевать Континенталь всё время.
ERIC RHODES:
ЭРИК РОДС:
Beautiful music...
Прекрасная музыка...
Dangerous rhythm...
Опасный ритм...
It's something daring, The Continental,
Что-то дерзкое, этот Континенталь,
A way of dancing that's really ultra-new.
Новый ультрасовременный танец.
It's very subtle, The Continental,
Он очень тонкий, этот Континенталь,
Because it does what you want it to do.
Потому что он делает то, что ты хочешь.
It has a passion, The Continental,
В нём есть страсть, в этом Континентале,
An invitation to moonlight and romance.
Приглашение к лунному свету и романтике.
It's quite the fashion, The Continental,
Он в моде, этот Континенталь,
Because you tell of your love while you dance.
Потому что ты говоришь о своей любви, пока танцуешь.
Your lips whisper so tenderly.
Твои губы шепчут так нежно.
Her eyes answer your song!
Твои глаза отвечают моей песне!
Two bodies swaying, The Continental,
Два тела качаются, Континенталь,
And you are saying just what you're thinking of.
И я говорю тебе то, о чём думаю.
So keep on dancing, The Continental,
Так продолжай танцевать, Континенталь,
For it's a song of romance and of love.
Ведь это песня о романтике и любви.
You kiss while you're dancing.
Ты целуешь, пока танцуешь.
The Continental, Continental.
Континенталь, Континенталь.
You sing while you're dancing.
Ты поёшь, пока танцуешь.
Your voice is gentle, so sentimental.
Твой голос нежный, такой сентиментальный.
You know before this dance is through
Ты знаешь, прежде чем этот танец закончится,
That you're in love with she and she's in love with you.
Что я влюблён в тебя, а ты влюблена в меня.
You'll find while you're dancing
Ты обнаружишь, пока танцуешь,
Here's a rhythm in your heart and soul,
Что в твоём сердце и душе есть ритм,
A certain rhythm that you can't control,
Определённый ритм, который ты не можешь контролировать,
And you will do The Continental all the time.
И ты будешь танцевать Континенталь всё время.
LILLIAN MILES:
ЛИЛИАН МАЙЛЗ:
Dukes and lords of noble station
Герцоги и лорды благородного происхождения
Love the new sophistication of The Continental.
Любят новую утончённость Континенталя.
In a Belgian hall room,
В бельгийской гостиной,
In a Monte Carlo ballroom, you will see The Continental.
В бальном зале Монте-Карло, вы увидите Континенталь.
In the Paris bistros crowded with Apache,
В парижских бистро, заполненных апашами,
You will see The Continental in the best French fashion.
Вы увидите Континенталь в лучших французских традициях.
Spain and Italy, Transylvania,
Испания и Италия, Трансильвания,
Norway, Sweden and Rumania do The Continental.
Норвегия, Швеция и Румыния танцуют Континенталь.
On the dike of Zuider Zee,
На дамбе Зёйдерзее,
The wooden shoes have found the key to Continental.
Деревянные башмаки нашли ключ к Континенталю.
It's like a fever.
Это как лихорадка.
It's like a plague.
Это как чума.
It's swept all Europe
Он охватил всю Европу
From Moscow to The Hague.
От Москвы до Гааги.
You kiss while you're dancing.
Ты целуешь, пока танцуешь.
The Continental, the rhythm is driving you wild.
Континенталь, ритм сводит тебя с ума.
The Continental, a meter that isn't so mild.
Континенталь, размер, который не так уж и мягок.
You sing while you're dancing.
Ты поёшь, пока танцуешь.
His voice is gentle. It thrills you, the touch of his hand.
Твой голос нежен. Он волнует меня, прикосновение твоей руки.
The Continental, a meter that you understand.
Континенталь, размер, который ты понимаешь.
You'll know before this dance is through
Ты узнаешь, прежде чем этот танец закончится,
That you're in love with her and she's in love with you.
Что я влюблён в тебя, а ты влюблена в меня.
You'll find while you're dancing
Ты обнаружишь, пока танцуешь,
That there's a rhythm in your heart and soul,
Что в твоём сердце и душе есть ритм,
A certain rhythm that you can't control,
Определённый ритм, который ты не можешь контролировать,
The Continental. Continental. Continental!
Континенталь. Континенталь. Континенталь!





Writer(s): Con Conrad, Herb Magidson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.