Paroles et traduction Fred Astaire - The Piccolino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Words
by
Irving
Berlin)
(Слова
Ирвинга
Берлина)
Introduced
by
Ginger
Rogers
in
the
film
"Top
Hat."
Представлено
Джинджер
Роджерс
в
фильме
"Цилиндр."
By
the
Adriatic
waters
Venetian
sons
and
daughters
У
вод
Адриатики,
венецианские
сыновья
и
дочери
Are
strumming
a
new
tune
upon
their
guitars.
На
гитарах
наигрывают
новую
мелодию.
It
was
written
by
a
Latin,
a
gondolier
who
sat
in
Ее
написал
латинос,
гондольер,
сидевший
His
home
out
in
Brooklyn
and
gazed
at
the
stars.
В
своем
доме
в
Бруклине
и
смотревший
на
звезды.
He
sent
his
melody
across
the
sea
to
Italy,
Он
послал
свою
мелодию
через
море
в
Италию,
And
we
know
they
wrote
some
words
to
fit
that
catchy
bit
И
мы
знаем,
что
они
написали
слова
к
этой
запоминающейся
мелодии
And
christened
it
the
Piccolino.
И
назвали
ее
Пикколино.
And
we
know
that
it's
the
reason
why
И
мы
знаем,
что
именно
поэтому
Ev'ryone
this
season
is
strumming
and
humming
a
new
melody.
Каждый
в
этом
сезоне
наигрывает
и
напевает
новую
мелодию.
Come
to
the
Casino
and
hear
them
play
the
Piccolino.
Приходите
в
Казино
и
послушайте,
как
они
играют
Пикколино.
Dance
with
your
bambino
to
the
strains
of
the
catchy
Piccolino.
Потанцуй,
моя
дорогая,
под
звуки
зажигательного
Пикколино.
Drink
your
glass
of
Vino,
and
when
you've
had
your
plate
of
Scallopino,
Выпей
свой
бокал
вина,
а
когда
ты
съешь
свою
порцию
гребешков,
Make
them
play
the
Piccolino,
the
catchy
Piccolino.
Пусть
они
сыграют
Пикколино,
заводной
Пикколино.
And
dance
to
the
strains
of
that
new
melody,
the
Piccolino.
И
потанцуй
под
звуки
этой
новой
мелодии,
Пикколино.
From:
Gloria
"Montcomags"
От:
Глория
"Montcomags"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.