Paroles et traduction Fred Astaire - The Shorty George
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shorty George
Коротышка Джордж
Just
heard
of
the
Shorty
George
Только
что
услышал
о
Коротышке
Джордже,
Got
word
of
the
Shorty
George
Получил
весточку
о
Коротышке
Джордже,
Seems
that
it's
a
kind
of
jig
Кажется,
это
что-то
вроде
джиги,
Named
for
someone
about
so
big
Названной
в
честь
кого-то
вот
такого
малыша.
He
rambles
around
the
town
Он
бродит
по
городу,
Preambles
around
the
town
Расхаживает
по
городу,
Then
stops
on
a
crowded
street
Потом
останавливается
на
людной
улице
'N
beats
his
feet
till
his
feet
is
beat
И
отбивает
чечетку,
пока
ноги
не
отвалятся.
Watch
him
go!
- and
he
can
-
Смотри,
как
он
идет!
- а
он
может
-
Like
a
real-
nach'-l
man
Как
настоящий
мужчина,
High
Stepper
is
Shorty
George
Виртуоз
Коротышка
Джордж,
Black
pepper
is
Shorty
George
Черный
перец
Коротышка
Джордж.
He
dances
to
pay
the
rent
Он
танцует,
чтобы
заплатить
за
квартиру,
And
to
see
that
you're
solid
sent
И
чтобы
убедиться,
что
ты
надежно
отправлена,
Mister
can
you
spare
a
penny?
Мистер,
не
найдется
ли
пенни?
Lady
can
you
spare
a
dime?
Леди,
не
найдется
ли
дайма?
He
makes,
I
don't
know
how
many
Он
зарабатывает,
не
знаю
сколько,
'Cause
he's
dancin'
all
the
time.
Потому
что
он
танцует
все
время.
Popa's
dressed
up
mighty
sporty
Папашка
одет
очень
спортивно,
Momma's
snooz-in'
in
the
shade
Мамаша
дремлет
в
тени,
But
while
mommas's
catchin'
"forty"
Но
пока
мамаша
ловит
сорок
морген,
Shorty
sees
the
rent
is
paid
Коротышка
следит,
чтобы
аренда
была
оплачена.
Get
hip
to
the
Shorty
George
Врубись
в
Коротышку
Джорджа,
Hop,
skip
to
the
"Shorty
George"
Прыгай
и
скачи
под
"Коротышку
Джорджа".
Directions
are
short
and
sweet
Инструкции
коротки
и
приятны,
Beat
your
feet
till
your
feet
is
beat
Отбивай
чечетку,
пока
ноги
не
отвалятся.
So
catch-on
to
"Shorty
George"
Так
что
улови
ритм
"Коротышки
Джорджа",
And
latch
onto
"Shorty
George"
И
привяжись
к
"Коротышке
Джорджу".
Good
people
I'm
tellin'
you
Добрые
люди,
говорю
вам,
"Shorty
George"
is
the
dance
to
do.
"Коротышка
Джордж"
- это
тот
танец,
который
нужно
танцевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Jerome Kern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.