Fred Astaire - They All Laughed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Astaire - They All Laughed




They all laughed at Christopher Columbus
Все смеялись над Христофором Колумбом.
When he said the world was round
Когда он сказал, что мир круглый.
They all laughed when Edison
Все смеялись, когда Эдисон
Recorded sound
Записанный звук
They all laughed at Wilbur and his brother
Все смеялись над Уилбуром и его братом.
When they said that man could fly
Когда они сказали что человек может летать
Why they told Marconi wireless was a phony
Почему они сказали Маркони что радио фальшивка
It's the same old cry
Это все тот же старый крик.
They laughed at me wanting you
Они смеялись надо мной, желая тебя.
Said I was reaching for the moon
Сказал, что я тянусь к Луне.
But, oh, you came through
Но, о, ты справился.
And now they'll have to change their tune
И теперь им придется сменить мелодию.
They all said we never could be happy
Все говорили, что мы никогда не будем счастливы.
They laughed at us and how
Они смеялись над нами и как
But ho, ho, ho
Но хо-хо-хо!
Who's got the last laugh now?
Кто теперь смеется последним?
They all laughed at Rockefeller Center
Все смеялись над Рокфеллеровским центром.
And now they're fighting to get in
И теперь они борются, чтобы попасть внутрь.
They all laughed at Whitney and his cotton gin
Все смеялись над Уитни и его хлопковым джином.
They all laughed at Fulton and his steamboat
Все смеялись над Фултоном и его пароходом.
Hershey and his chocolate bar
Херши и его шоколадный батончик
Ford and his Lizzie, kept the laughters busy
Форд и его Лиззи не давали смеяться.
That's how people are
Таковы люди.
Why they laughed at me wanting you
Почему они смеялись надо мной, желая тебя?
Said it would be, "Hello, Goodbye"
Сказал, что это будет: "Привет, Прощай".
But, oh, you came through
Но, о, ты справился.
And now they're eating humble pie
И теперь они едят скромный пирог.
They all said we'd never get together
Все говорили, что мы никогда не будем вместе.
Darling, let's take a bow, for ho, ho, ho
Дорогая, давай Поклонимся хо-хо-хо.
Who's got the last laugh? Hee, hee, hee
Кто смеется последним? хи - хи - хи
Let's at the past laugh, ha, ha, ha
Давай над прошлым посмеемся, ха - ха - ха
Who's got the last laugh now?
Кто теперь смеется последним?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.