Paroles et traduction Fred Astaire - We're In the Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're In the Money
Мы при деньгах
We're
in
the
money,
we're
in
the
money
Мы
при
деньгах,
мы
при
деньгах,
We've
got
a
lot
of
what
it
takes
to
get
along
У
нас
много
того,
что
нужно
для
хорошей
жизни.
We're
in
the
money,
the
skies
are
sunny
Мы
при
деньгах,
небо
ясно,
Old
man
depression,
you
are
through,
you've
done
us
wrong
Старик
Депрессия,
с
тобой
покончено,
ты
причинил
нам
много
зла.
We
never
see
a
headline
about
a
breadline
today
Мы
больше
не
видим
заголовков
о
очередях
за
хлебом.
And
when
we
see
the
landlord
И
когда
мы
видим
домовладельца,
We
can
look
that
guy
right
in
the
eye
Мы
можем
смотреть
этому
парню
прямо
в
глаза.
We're
in
the
money,
come
on,
my
honey
Мы
при
деньгах,
давай,
милая,
Let's
spend
it,
lend
it,
send
it
rolling
along
Давай
тратить,
давать
взаймы,
пустим
их
в
оборот.
Gone
are
my
blues
and
gone
are
my
tears
Ушла
моя
тоска,
ушли
мои
слезы,
I've
got
good
news
to
shout
in
your
ears
У
меня
есть
хорошие
новости,
чтобы
прокричать
тебе
на
ухо.
The
silver
dollar
has
returned
to
the
fold
Серебряный
доллар
вернулся
в
оборот,
With
silver
you
can
turn
your
dreams
to
gold
С
серебром
ты
можешь
превратить
свои
мечты
в
золото.
We're
in
the
money,
we're
in
the
money
Мы
при
деньгах,
мы
при
деньгах,
We've
got
a
lot
of
what
it
takes
to
get
along
У
нас
много
того,
что
нужно
для
хорошей
жизни.
We're
in
the
money,
the
skies
are
sunny
Мы
при
деньгах,
небо
ясно,
Old
man
depression,
you
are
through,
you've
done
us
wrong
Старик
Депрессия,
с
тобой
покончено,
ты
причинил
нам
много
зла.
We
never
see
a
headline
about
a
breadline
today
Мы
больше
не
видим
заголовков
о
очередях
за
хлебом.
And
when
we
see
the
landlord
И
когда
мы
видим
домовладельца,
We
can
look
that
guy
right
in
the
eye
Мы
можем
смотреть
этому
парню
прямо
в
глаза.
We're
in
the
money,
come
on,
my
honey
Мы
при
деньгах,
давай,
милая,
Let's
spend
it,
lend
it,
send
it
rolling
along
Давай
тратить,
давать
взаймы,
пустим
их
в
оборот.
We're
in
the
money,
we're
in
the
money
Мы
при
деньгах,
мы
при
деньгах,
We've
got
a
lot
of
what
it
takes
to
get
along
У
нас
много
того,
что
нужно
для
хорошей
жизни.
We're
in
the
money,
the
skies
are
sunny
Мы
при
деньгах,
небо
ясно,
Old
man
depression,
you
are
through,
you've
done
us
wrong
Старик
Депрессия,
с
тобой
покончено,
ты
причинил
нам
много
зла.
We
never
see
a
headline
about
a
breadline
today
Мы
больше
не
видим
заголовков
о
очередях
за
хлебом.
And
when
we
see
the
landlord
И
когда
мы
видим
домовладельца,
We
can
look
that
guy
right
in
the
eye
Мы
можем
смотреть
этому
парню
прямо
в
глаза.
We're
in
the
money,
come
on,
my
honey
Мы
при
деньгах,
давай,
милая,
Let's
spend
it,
lend
it,
send
it
rolling
along
Давай
тратить,
давать
взаймы,
пустим
их
в
оборот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Warren, A. Dubin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.