Fred Bongusto - Amare e poi scordare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Bongusto - Amare e poi scordare




Amare e poi scordare
Love and Then Forget
Io non vorrei
I wouldn't like to,
Ma il sole sta bruciando l′orizzonte
But the sun is burning the horizon,
Creando nella stanza mille ombre
Creating a thousand shadows in the room
Sul nostro amore di poche ore
On our love of a few hours,
Intanto noi
Meanwhile, we,
Ancora col respiro di chi ha corso
Still breathing as one who has run
Incontro ai sogni suoi senza rimorso
Towards his dreams without remorse,
Stiamo a parlare per non pensare
We talk so as not to think,
Perché restare qui non è possibile?
Why is it not possible to stay here?
Perché dobbiamo avere solo briciole?
Why do we only have to have crumbs?
Perché devi sentirti un po' colpevole
Why should you feel a little guilty
Se tu vuoi bene a me?
If you love me?
Amare e poi scordare sembra facile
Loving and then forgetting seems easy
Ma solo se l′amore è un'abitudine
But only if love is a habit,
Tra noi non è così, lo sai non è così
That's not the case with us, you know
Non è così
That's not the case,
Adesso tu dovrai tornare ancor fra le sue braccia
Now you will have to return to her arms
Avrai paura di guardarlo in faccia
You will be afraid to look him in the face,
Perché nel cuore
Because in your heart,
C'è un altro amore
There is another lover,
Adesso io dovrei far proprio come niente fosse
Now I should just pretend nothing happened,
Far finta che è soltanto un po′ di tosse
Just pretend it was just a cough,
Che spezza in gola
That breaks through my throat,
Ogni parola
Every word.





Writer(s): M.remigi, Minellone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.