Fred Bongusto - Arrotino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Bongusto - Arrotino




Arrotino
Grinder
Di: F. Martinelli, A. Bracchi
By: F. Martinelli, A. Bracchi
Arrotino
Grinder
Che ramingo ogni giorno tu vai lungo le strade,
You go around the streets every day, such a wanderer,
Vagabondo tu sempre sarai delle contrade,
You'll always be a roamer of the neighborhoods,
Il tuo semplice cuore lo sà, si perderà
Your simple heart knows, you'll lose yourself
Nella città.
In the city.
Arrotino,
Grinder,
La fanciulla che amavi perché dirti non osa
The girl you loved, why doesn't she dare tell you
Che il suo amore non era per te e un altro sposa
That her love wasn't for you and she's marrying another
E distrugge per sempre la tua felicità,
And forever destroys your happiness,
E lei lo sá. E lei lo sá!
And she knows it. And she knows it!
Manca poco tu stai per partire
It won't be long, you're about to leave
Metterai la tua veste nuziale
You'll put on your wedding dress
Il mio cuore invece sta male,
My heart's in pain, instead,
Dal dolore ne morirà.
It'll die from the pain.
Arrotino
Grinder
Che ramingo ogni giorno tu vai lungo le strade,
You go around the streets every day, such a wanderer,
Vagabondo per sempre sarai delle contrade,
You'll always be a roamer of the neighborhoods,
Il tuo semplice cuore lo sà, si perderà
Your simple heart knows, you'll lose yourself
Nella città.
In the city.
Arrotino!
Grinder!
Arrotino!
Grinder!
Arrotino!
Grinder!





Writer(s): Bracchi, Martinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.