Fred Bongusto - Che Vuole Questa Musica Stasera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Bongusto - Che Vuole Questa Musica Stasera




Che Vuole Questa Musica Stasera
What Does This Music Want Tonight
Che vuole questa musica stasera
What does this music want tonight
Che mi riporta un poco del passato?
That brings back a little of the past?
La luna ci teneva compagnia
The moon was keeping us company
Io ti sentivo mia, soltanto mia
I felt you mine, only mine
Vorrei sentirti qui vicino a me
I would like to feel you here next to me
Adesso che fra noi non c′è più nulla
Now that there is nothing left between us
Vorrei sentire ancora le tue parole
I would like to hear your words again
Quelle parole che non sento più
Those words that I don't hear anymore
Il mondo intorno a noi non esisteva
The world around us did not exist
E tanta felicità che tu mi davi
And so much happiness that you gave me
Che me ne faccio ormai di tutti i giorni miei
What do I care about all my days now
Se nei miei giorni non ci sei più tu?
If you are no longer in my days?
Che vuole questa musica stasera
What does this music want tonight
Che mi riporta un poco del passato
That brings back a little of the past
Che mi riporta un poco del tuo amore
That brings back a little of your love
Che mi riporta un poco di te?
That brings back a little of you?
Che me ne faccio ormai di tutti i giorni miei
What do I care about all my days now
Se nei miei giorni non ci sei più tu?
If you are no longer in my days?
Che vuole questa musica stasera
What does this music want tonight
Che mi riporta un poco del passato
That brings back a little of the past
Che mi riporta un poco del tuo amore
That brings back a little of your love
Che mi riporta un poco di te?
That brings back a little of you?
Amore grande, grande amore
Great love, great love
Un poco di te...
A little of you...





Writer(s): Roberto Murolo, Giovanni Antonio Amendola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.