Paroles et traduction Fred Bongusto - Che Vuole Questa Musica Stasera
Che Vuole Questa Musica Stasera
What Does This Music Want Tonight
Che
vuole
questa
musica
stasera
What
does
this
music
want
tonight
Che
mi
riporta
un
poco
del
passato?
That
brings
back
a
little
of
the
past?
La
luna
ci
teneva
compagnia
The
moon
was
keeping
us
company
Io
ti
sentivo
mia,
soltanto
mia
I
felt
you
mine,
only
mine
Vorrei
sentirti
qui
vicino
a
me
I
would
like
to
feel
you
here
next
to
me
Adesso
che
fra
noi
non
c′è
più
nulla
Now
that
there
is
nothing
left
between
us
Vorrei
sentire
ancora
le
tue
parole
I
would
like
to
hear
your
words
again
Quelle
parole
che
non
sento
più
Those
words
that
I
don't
hear
anymore
Il
mondo
intorno
a
noi
non
esisteva
The
world
around
us
did
not
exist
E
tanta
felicità
che
tu
mi
davi
And
so
much
happiness
that
you
gave
me
Che
me
ne
faccio
ormai
di
tutti
i
giorni
miei
What
do
I
care
about
all
my
days
now
Se
nei
miei
giorni
non
ci
sei
più
tu?
If
you
are
no
longer
in
my
days?
Che
vuole
questa
musica
stasera
What
does
this
music
want
tonight
Che
mi
riporta
un
poco
del
passato
That
brings
back
a
little
of
the
past
Che
mi
riporta
un
poco
del
tuo
amore
That
brings
back
a
little
of
your
love
Che
mi
riporta
un
poco
di
te?
That
brings
back
a
little
of
you?
Che
me
ne
faccio
ormai
di
tutti
i
giorni
miei
What
do
I
care
about
all
my
days
now
Se
nei
miei
giorni
non
ci
sei
più
tu?
If
you
are
no
longer
in
my
days?
Che
vuole
questa
musica
stasera
What
does
this
music
want
tonight
Che
mi
riporta
un
poco
del
passato
That
brings
back
a
little
of
the
past
Che
mi
riporta
un
poco
del
tuo
amore
That
brings
back
a
little
of
your
love
Che
mi
riporta
un
poco
di
te?
That
brings
back
a
little
of
you?
Amore
grande,
grande
amore
Great
love,
great
love
Un
poco
di
te...
A
little
of
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Murolo, Giovanni Antonio Amendola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.