Paroles et traduction Fred Bongusto - Cuore cosa fai (da Anonimo Veneziano)
Cuore cosa fai (da Anonimo Veneziano)
Сердце, что делаешь ты (из Anonimo Veneziano)
Cuore,
cosa
fai?
Сердце,
что
ты
делаешь?
Che
tutto
solo
te
ne
sai?
Отчего
ты
так
одиноко?
Il
sole
alto
splende
già
Солнце
уже
высоко
сияет
Al
buio
tu
non
guarirai
Во
тьме
боль
твоя
не
пройдет
Non
stare
lì,
dai
retta
a
me
Не
сиди
в
одиночестве,
послушай
меня
Di
là
dai
vietri
forse
c′è
Возможно,
за
пределами
окон
есть
Una
per
te,
per
te
Кто-то
для
тебя,
для
тебя
Almeno
guarda
giù
Посмотри
хотя
бы
вниз
Che
tra
la
gente
che
vedrai
Среди
людей,
что
видишь
ты
C'è
sempre
una,
una
che
Всегда
есть
кто-то,
кто
Un
viso
anonimo
che
sa
Безликое
лицо,
знающее
L′ingratitudine
cos'è
Совершенно
чужое
чувство
E
una
parola
troverà
И
найдет
слова
Anche
per
te
Также
и
для
тебя
E
allora
te
ne
vai
И
тогда
ты
уйдешь
Non
hai
perduto
niente
ancora
Ты
еще
не
все
потерял
A
un'altra
vita,
a
un
altro
amore
К
другой
жизни,
к
другой
любви
Non
dare
mai
Никогда
не
возвращайся
Il
sole
alto
splende
già
Солнце
уже
высоко
сияет
Sul
viso
anonimo
di
chi
Над
безликим
лицом
того,
кто
Potrà
rubarti
un
altro
sì
Уведет
тебя
к
новому
"да"
Il
mondo
è
li,
è
lì
Мир
вон
там,
он
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beretta, Cipriani Stelvio, Coppola Mario, Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.