Fred Bongusto - Cuore cosa fai (da Anonimo Veneziano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Bongusto - Cuore cosa fai (da Anonimo Veneziano)




Cuore cosa fai (da Anonimo Veneziano)
Сердце, что делаешь ты (из Anonimo Veneziano)
Cuore, cosa fai?
Сердце, что ты делаешь?
Che tutto solo te ne sai?
Отчего ты так одиноко?
Il sole alto splende già
Солнце уже высоко сияет
Sulla città
Над городом
Al buio tu non guarirai
Во тьме боль твоя не пройдет
Non stare lì, dai retta a me
Не сиди в одиночестве, послушай меня
Di dai vietri forse c′è
Возможно, за пределами окон есть
Una per te, per te
Кто-то для тебя, для тебя
Almeno guarda giù
Посмотри хотя бы вниз
Che tra la gente che vedrai
Среди людей, что видишь ты
C'è sempre una, una che
Всегда есть кто-то, кто
È come te
Похож на тебя
Un viso anonimo che sa
Безликое лицо, знающее
L′ingratitudine cos'è
Совершенно чужое чувство
E una parola troverà
И найдет слова
Anche per te
Также и для тебя
E allora te ne vai
И тогда ты уйдешь
Non hai perduto niente ancora
Ты еще не все потерял
A un'altra vita, a un altro amore
К другой жизни, к другой любви
Non dare mai
Никогда не возвращайся
Il sole alto splende già
Солнце уже высоко сияет
Sul viso anonimo di chi
Над безликим лицом того, кто
Potrà rubarti un altro
Уведет тебя к новому "да"
Il mondo è li, è
Мир вон там, он рядом





Writer(s): Beretta, Cipriani Stelvio, Coppola Mario, Luciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.