Paroles et traduction Fred Bongusto - Emozioni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguir
con
gli
occhi
un
airone
sopra
il
fiume
e
poi
Следить
глазами
за
цаплей
над
рекой,
а
потом
Ritrovarsi
a
volare
Вдруг
почувствовать,
что
летишь
сам,
E
sdraiarsi
felice
sopra
l′erba
ad
ascoltare
И
лежать
счастливым
на
траве,
слушая
Un
sottile
dispiacere
Тихую
печаль,
E
di
notte
passare
con
lo
sguardo
la
collina
per
scoprire
А
ночью
взглядом
окинуть
холм,
чтобы
узнать,
Dove
il
sole
va
a
dormire
Где
солнце
ложится
спать.
Domandarsi
perché
quando
cade
la
tristezza
Спросить
себя,
почему,
когда
приходит
грусть,
In
fondo
al
cuore
В
глубине
души,
Come
la
neve
non
fa
rumore
Она,
как
снег,
беззвучна.
E
guidare
come
un
pazzo
a
fari
spenti
nella
notte
per
vedere
И
мчаться,
как
безумец,
с
выключенными
фарами
в
ночи,
чтобы
понять,
Se
poi
è
tanto
difficile
morire
Так
ли
уж
сложно
умереть.
E
stringere
le
mani
per
fermare
И
сжимать
руки,
чтобы
удержать
Ma
nella
mente
tua
non
c'è
Но
чего
нет
в
твоих
мыслях.
Capire
tu
non
puoi
Понять
ты
не
можешь,
Tu
chiamale,
se
vuoi
Назови
это,
если
хочешь,
Tu
chiamale,
se
vuoi
Назови
это,
если
хочешь,
Uscir
nella
brughiera
di
mattina
Выйти
утром
в
вересковую
пустошь,
Dove
non
si
vede
a
un
passo
Где
ничего
не
видно
в
двух
шагах,
Per
ritrovar
sé
stesso
Чтобы
найти
себя.
Parlar
del
più
e
del
meno
con
un
pescatore
Говорить
о
том
о
сём
с
рыбаком
Per
non
sentir
che
dentro
qualcosa
muore
Чтобы
не
слышать,
как
что-то
умирает
внутри.
E
ricoprir
di
terra
una
piantina
verde
И
присыпать
землей
зеленый
росток,
Sperando
possa
Надеясь,
что
Nascere
un
giorno
una
rosa
rossa
Когда-нибудь
расцветет
красная
роза.
E
prendere
a
pugni
un
uomo,
solo
perché
è
stato
un
po′
scortese
И
ударить
человека,
только
за
то,
что
он
был
немного
груб,
Sapendo
che
quel
che
brucia
non
son
le
offese
Зная,
что
жжет
не
обида.
E
chiudere
gli
occhi
per
fermare
И
закрыть
глаза,
чтобы
остановить
Ma
nella
mente
tua
non
c'è
Но
чего
нет
в
твоих
мыслях.
Capire
tu
non
puoi
Понять
ты
не
можешь,
Tu
chiamale,
se
vuoi
Назови
это,
если
хочешь,
Tu
chiamale,
se
vuoi
Назови
это,
если
хочешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Battisti, Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.