Paroles et traduction Fred Bongusto - Facciamo Finta di Volerci Bene
Facciamo Finta di Volerci Bene
Let's Pretend to Love Each Other
Facciamo
finta
di
volerci
bene
Let's
pretend
to
love
each
other
È
la
serata
giusta
per
cambiare
This
is
the
perfect
night
to
change
Facciamo
quattro
passi
fino
al
cuore
Let's
take
a
walk
to
our
hearts
Così,
tanto
per
farci
compagnia
Just
to
keep
each
other
company
Tu
guarda
che
spettacolo
nel
cielo
Look
at
that
spectacular
view
of
the
sky
E
noi
che
stiamo
sempre
a
litigare
And
here
we
are
always
arguing
Un
po′
di
tenerezza
ci
fa
bene
A
little
tenderness
would
do
us
good
Ho
prenotato
un
tavolo
per
due
I've
booked
a
table
for
two
Stasera
ballerai
solo
con
me
Tonight,
you'll
dance
only
with
me
Anche
se
la
musica
non
c'è
Even
though
there's
no
music
Gli
occhi
in
fondo
agli
occhi
in
sintonia
Our
eyes
locked
in
harmony
Ti
va
l′idea,
facciamo
un
salto
a
casa
tua
How
about
we
go
to
your
place?
E
dai
la
colpa
allo
champagne
And
blame
it
on
the
champagne
È
una
notte
che
mette
allegria
It's
a
night
that
brings
joy
Sarà
che
non
ci
sono
con
la
testa
Maybe
I'm
not
thinking
straight
Ho
quasi
voglia
di
saltarti
addosso
I
feel
like
jumping
on
you
E
invece
resto
qui,
sentimentale
But
instead,
I'll
stay
here,
sentimental
Non
so
se
faccio
bene
o
faccio
male
I
don't
know
if
I'm
doing
right
or
wrong
Stasera
ballerai
solo
con
me...
Tonight,
you'll
dance
only
with
me...
E
dai
colpa
allo
champagne
And
blame
it
on
the
champagne
Quando
ridi
mi
piaci
di
più
When
you
laugh,
I
like
you
more
Facciamo
finta,
ma
se
fosse
vero
Let's
pretend,
but
what
if
it
were
true?
Se
fossimo
davvero
innamorati
If
we
were
really
in
love?
Se
fossimo
due
amanti
sconosciuti
If
we
were
two
unknown
lovers?
Sarebbe
troppo
bello
da
morire
It
would
be
too
good
to
be
true
Stasera
ballerai
solo
con
me...
Tonight,
you'll
dance
only
with
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Bongusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.