Fred Bongusto - Gringo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Bongusto - Gringo




Gringo
Gringo
Dicen que en la Plaza en estos días
They say that on the Plaza these days
Se les ha visto cabalgar a Camilo y a Martí
Camilo and Martí have been seen riding
Y delante de la caravana, lentamente sin jinete
And in front of the caravan, slowly, riderless
Un caballo para ti
A horse for you
Vuelven las heridas que no sanan
The wounds that don't heal return
De los hombres y mujeres
Of the men and women
Que no te dejaremos ir
Who will not let you go
Hoy el corazón nos late afuera
Today our hearts beat outside our chests
Y tu pueblo aunque le duela
And your people, though it hurts them
No te quiere despedir
Do not want to say goodbye
Hombre, los agradecidos te acompañan
Man, the grateful ones accompany you
Cómo anhelaremos tus hazañas
How we will yearn for your bravery
Ni la muerte cree que se apoderó de ti
Not even death believes it has taken you
Hombre, aprendimos a saberte eterno
Man, we have learned to know you as eternal
Así como Olofi, Jesucristo
Like Olofi, like Jesus Christ
No hay un solo altar sin una luz por ti
There is not a single altar without a light for you
Hoy no quiero decirte Comandante
Today I do not want to call you Commander
Ni barbudo, ni gigante
Nor bearded, nor giant
Todo lo que de ti
All that I know of you
Hoy quiero gritarte, Padre mío
Today I want to shout out, my Father
No te sueltes de mi mano
Do not let go of my hand
Aún no andar bien sin ti
I still do not know how to walk well without you
Dicen que en la Plaza esta mañana
They say that in the Plaza this morning
Ya no caben más corceles llegando
No more steeds can fit
De otro confín
From another place
Una multitud desesperada
A desperate multitude
De héroes de espaldas aladas
Of heroes with winged backs
Que se han dado cita aquí
Who have come together here
Y delante de la caravana
And in front of the caravan
Lentamente sin jinete
Slowly, riderless
Un caballo para ti
A horse for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.