Fred Bongusto - I giorni di Lugano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Bongusto - I giorni di Lugano




I giorni di Lugano
The days of Lugano
I giorni di Lugano han dato alla mia vita
The days of Lugano have given my life
Un canto, una stagione non finita
A song, a season not over
Abbiam portato insieme, a spasso fra la gente
We brought together, while strolling among the people
Una felicità quasi indecente
An almost indecent happiness
Torno qui per risalire il corso
I return here to go back up the course
Del tempo che ho trascorso con te
Of the time I spent with you
La città ha tutto un suo discorso
The city has its own discourse
Di sogni che ho rincorso
Of dreams that I chased
Di ombre, di silenzi che ritrovo in me
Of shadows, of silences that I find within me
I giorni di Lugano, la tua malinconia
The days of Lugano, your melancholy
Su cui sarebbe sciocco far dell′ironia
On which it would be foolish to make irony
Un lungo itinerario per giungere con te
A long journey to reach with you
Ad un angolo chiamato paradiso e so perché
To a corner called paradise and I know why
I giorni di Lugano, un'improvvisa idea
The days of Lugano, a sudden idea
Che torna come un′onda di marea
That comes back like a tidal wave
L'amore è un'occasione per credere ai poeti
Love is an occasion to believe in poets
A zingari, ad oroscopi e amuleti
In gypsies, in horoscopes and amulets
Torno qui, il tempo par che dorma
I return here, time seems to sleep
Ma tutto si trasforma per me
But everything transforms for me
Fino a che un sogno prende forma
Until a dream takes shape
E poi in piazza Riforma
And then in Piazza Riforma
Mi siedo a un tavolino ad aspettare te
I sit at a table waiting for you
I giorni di Lugano, la barca in un sussurro
The days of Lugano, the boat in a whisper
Tagliava l′acqua come un grande fiore azzurro
Cut the water like a big blue flower
E dall′imbarcadero salivo insieme a te
And from the pier I climbed with you
Ad un angolo chiamato paradiso e so perché
To a corner called paradise and I know why
I giorni di Lugano insieme a te...
The days of Lugano with you...
I giorni di Lugano...
The days of Lugano...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.