Paroles et traduction Fred Bongusto - L'importanza di un disco
L'importanza di un disco
Важность пластинки
Quando
sono
da
solo
Когда
я
один
E
ascolto
il
silenzio
И
слушаю
тишину
Io
suono
questo
disco
Я
ставлю
эту
пластинку
E
ti
sento
dire
tante
cose
И
слышу,
как
ты
говоришь
мне
столько
всего
Adesso
che
le
mie
mani
scivolano
Сейчас,
когда
мои
руки
скользят
Sulle
tue
spalle
tiepide
e
bianche
По
твоим
теплым
и
нежным
плечам
La
senti
questa
musica?
Ты
слышишь
эту
музыку?
Adesso
parla
per
me
Сейчас
она
говорит
за
меня
Ma
io
saprei,
sono
sicuro
che
saprei
amarti
Но
я
знаю,
я
уверен,
что
сумел
бы
полюбить
тебя
Anche
senza
braccia,
senza
stringerti
così
Даже
без
рук,
не
обнимая
тебя
так
Anche
solo
con
la
mente
Даже
только
разумом
Tanto
io
ti
amo
Настолько
я
тебя
люблю
(No,
così
sto
perdendo
la
testa
(Нет,
так
я
теряю
рассудок
Ferma
quel
disco)
Выключи
эту
пластинку)
No,
non
si
può,
è
l′amore
che
canta
Нет,
нельзя,
это
любовь
поет
Lascialo
fare,
è
giusto
così
Позволь
ей
петь,
так
будет
правильно
Baciami,
amore,
chiudi
gli
occhi
Поцелуй
меня,
дорогая,
закрой
глаза
Chiudi
gli
occhi
sui
tuoi
pensieri,
non
è
ancora
domani
Закрой
глаза
и
не
думай
ни
о
чем,
ведь
завтра
еще
не
наступило
Io
vorrei
e
non
dovrei
Я
хотел
бы,
но
не
должен
Ma
sarà
quel
che
sarai
Но
будет
так,
как
ты
захочешь
Non
è
ancora
domani
Ведь
завтра
еще
не
наступило
Puoi
anche
vivere
Ты
можешь
прожить
и
так
È
a
questo
punto
Именно
в
этот
момент
Che
ti
dico:
"Parla,
grida,
piangi"
Я
говорю
тебе:
"Говори,
кричи,
плачь"
Perché
quando
finirà
questa
musica
Потому
что
когда
эта
музыка
закончится
Io
e
te
ridiventeremo
soltanto
un
uomo
e
una
donna
Мы
с
тобой
снова
станем
просто
мужчиной
и
женщиной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'alessio, Pallavicini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.