Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché
restare
qui
Why
stay
here
Se
la
platea
è
già
deserta?
If
the
auditorium's
already
deserted?
Perché,
che
cerco
mai
Why,
what
do
I
seek
Che
voglio
mai
più
del
successo?
What
do
I
want
more
than
success?
Perché,
se
in
fondo
io
Because,
if
deep
down
I
Non
ho
lottato
che
per
questo
Haven't
fought
for
anything
but
this
E
ormai
l′ho
scelta
già
questa
mia
via?
And
by
now
I
have
already
chosen
this
path
of
mine?
Vorrei,
come
vorrei
I
wish,
as
I
wish
Vederti
lì
in
prima
fila
To
see
you
there
in
the
front
row
Così,
così
almeno
tu
So,
so
that
at
least
you
Vedresti
che
sono
cambiato
Would
see
that
I
have
changed
Che
in
me
non
c'è
già
più
That
in
me
there
is
no
longer
Quell′entusiasmo
di
una
volta
That
enthusiasm
of
the
past
Ma
io,
l'ho
scelta
io
But
I,
I
have
chosen
it
Questa
mia
via
This
path
of
mine
Indietro
ormai
non
si
va
più
There
is
no
longer
any
turning
back
Io
lo
vorrei,
ma
non
si
può
più
I
would
like
to,
but
I
can't
anymore
Adesso
sì,
è
tardi
ormai
Now
yes,
it's
too
late
Capisco
che
tutto
sbagliai
I
understand
that
I
did
everything
wrong
Perché
eri
tu,
soltanto
tu
Because
it
was
you,
only
you
Questa
mia
via
This
path
of
mine
Son
qui,
che
senso
c'è
I'm
here,
what's
the
point
M′accorgo
che
la
scena
è
vuota
I
realize
that
the
stage
is
empty
È
qua
la
verità,
non
sono
che
That's
the
truth,
I
am
nothing
more
than
Uno
che
piange
Someone
who
cries
Perché
io
più
di
te
Because
I
more
than
you
Ho
amato
me
ed
i
miei
sogni
Loved
myself
and
my
dreams
Che
ormai
non
hanno
più
la
tua
via
Which
no
longer
have
your
path
Indietro
ormai,
no,
non
si
va
No,
there's
no
going
back
now
Io
lo
vorrei,
ma
non
si
può
più
I
would
like
to,
but
I
can't
anymore
Adesso
sì,
è
tardi
ormai
Now
yes,
it's
too
late
Capisco
che
tutto
sbagliai
I
understand
that
I
did
everything
wrong
Perché
eri
tu,
soltanto
tu
Because
it
was
you,
only
you
Questa
mia
via
This
path
of
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude François, Lo Vecchio, Revaux, Thibault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.