Fred Bongusto - La mia via - traduction des paroles en anglais

La mia via - Fred Bongustotraduction en anglais




La mia via
My Way
Perché restare qui
Why stay here
Se la platea è già deserta?
If the auditorium's already deserted?
Perché, che cerco mai
Why, what do I seek
Che voglio mai più del successo?
What do I want more than success?
Perché, se in fondo io
Because, if deep down I
Non ho lottato che per questo
Haven't fought for anything but this
E ormai l′ho scelta già questa mia via?
And by now I have already chosen this path of mine?
Vorrei, come vorrei
I wish, as I wish
Vederti in prima fila
To see you there in the front row
Così, così almeno tu
So, so that at least you
Vedresti che sono cambiato
Would see that I have changed
Che in me non c'è già più
That in me there is no longer
Quell′entusiasmo di una volta
That enthusiasm of the past
Ma io, l'ho scelta io
But I, I have chosen it
Questa mia via
This path of mine
Indietro ormai non si va più
There is no longer any turning back
Io lo vorrei, ma non si può più
I would like to, but I can't anymore
Adesso sì, è tardi ormai
Now yes, it's too late
Capisco che tutto sbagliai
I understand that I did everything wrong
Perché eri tu, soltanto tu
Because it was you, only you
Questa mia via
This path of mine
Son qui, che senso c'è
I'm here, what's the point
M′accorgo che la scena è vuota
I realize that the stage is empty
È qua la verità, non sono che
That's the truth, I am nothing more than
Uno che piange
Someone who cries
Perché io più di te
Because I more than you
Ho amato me ed i miei sogni
Loved myself and my dreams
Che ormai non hanno più la tua via
Which no longer have your path
Indietro ormai, no, non si va
No, there's no going back now
Io lo vorrei, ma non si può più
I would like to, but I can't anymore
Adesso sì, è tardi ormai
Now yes, it's too late
Capisco che tutto sbagliai
I understand that I did everything wrong
Perché eri tu, soltanto tu
Because it was you, only you
Questa mia via
This path of mine
La mia via
My way





Writer(s): Claude François, Lo Vecchio, Revaux, Thibault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.