Paroles et traduction Fred Bongusto - Le Donne Piu' Belle
Le Donne Piu' Belle
The Most Beautiful Women
Insieme,
saremmo
stati
bene
insieme
Together,
we
would
have
been
good
together
Un
uragano
su
di
noi
A
hurricane
over
us
Lui
negli
occhi
tuoi
He's
in
your
eyes
Insieme,
ma
tu
davvero
gli
vuoi
bene?
Together,
but
do
you
really
love
him?
Domanda
inutile...
Useless
question...
È
da
una
vita
che
tu
non
telefoni
You
haven't
called
me
in
ages
Le
donne
più
belle
The
most
beautiful
women
Sono
sempre
di
un
altro
Always
belong
to
someone
else
Di
qualcuno
più
scaltro
People
more
clever
Più
forte
di
me
Stronger
than
me
Stasera
mi
manchi
I
miss
you
tonight
Ti
accarezzo
e
mi
manchi
I
miss
you
when
I
caress
you
Sogno
ancora
in
tuoi
fianchi
I
still
dream
about
your
hips
Ma
non
sono
con
te
But
I'm
not
with
you
Rispondi,
in
quale
abbraccio
ti
nascondi?
Answer
me,
in
whose
embrace
are
you
hiding?
Quale
fuoco
spegnerai
What
fire
will
you
put
out
Con
i
baci
tuoi?
With
your
kisses?
È
meglio
convincermi
che
non
ti
voglio
It's
better
if
I
convince
myself
that
I
don't
want
you
Sì,
è
meglio
perderti
Yes,
it's
better
to
lose
you
Le
donne
più
belle
The
most
beautiful
women
Sono
sempre
di
un
altro
Always
belong
to
someone
else
Di
qualcuno
più
scaltro
People
more
clever
Più
forte
di
noi
Stronger
than
us
E
stasera
la
vita
And
tonight
life
Gioca
un′altra
partita
Is
playing
another
game
Quella
fatta
di
niente
That
game
that
is
made
of
nothing
La
mia
vita
con
te
My
life
with
you
Insieme,
forse
se
stavamo
insieme
Together,
maybe
if
we
were
just
together
Forse
se
quel
giorno
io
Maybe
if
that
day
I
Forse...
lo
sa
Dio
Maybe...
God
knows
Insieme,
saremmo
stati
bene
insieme
Together,
we
would
have
been
good
together
Le
donne
più
belle
The
most
beautiful
women
Sono
sempre
di
un
altro
Always
belong
to
someone
else
Di
qualcuno
più
scaltro
More
clever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Bongusto, Jodice, Raggi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.