Fred Bongusto - Le Donne Piu' Belle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Bongusto - Le Donne Piu' Belle




Insieme, saremmo stati bene insieme
Вместе нам было бы хорошо вместе
Un uragano su di noi
Ураган над нами
Lui negli occhi tuoi
Он в твоих глазах
Insieme, ma tu davvero gli vuoi bene?
Вместе, но ты действительно любишь его?
Domanda inutile...
Ненужный вопрос...
È da una vita che tu non telefoni
Ты давно не звонил.
Le donne più belle
Самые красивые женщины
Sono sempre di un altro
Я всегда из другого
Di qualcuno più scaltro
Кто-то более проницательный
Più forte di me
Сильнее меня
Stasera mi manchi
Сегодня я скучаю по тебе
Ti accarezzo e mi manchi
Я ласкаю тебя и скучаю по тебе
Sogno ancora in tuoi fianchi
Мечта еще в ваших бедрах
Ma non sono con te
Но я не с тобой
Rispondi, in quale abbraccio ti nascondi?
Ответь, в каких объятиях ты прячешься?
Quale fuoco spegnerai
Какой огонь вы потушите
Con i baci tuoi?
Своими поцелуями?
È meglio convincermi che non ti voglio
Лучше убедить меня, что я не хочу тебя
Sì, è meglio perderti
Да, лучше потерять себя
Le donne più belle
Самые красивые женщины
Sono sempre di un altro
Я всегда из другого
Di qualcuno più scaltro
Кто-то более проницательный
Più forte di noi
Сильнее нас
E stasera la vita
И сегодня жизнь
Gioca un′altra partita
Играть в другую игру
Quella fatta di niente
Из ничего
La mia vita con te
Моя жизнь с тобой
Insieme, forse se stavamo insieme
Вместе, может быть, если бы мы были вместе
Forse se quel giorno io
Может быть, если в тот день я
Forse... lo sa Dio
Возможно... бог знает.
Insieme, saremmo stati bene insieme
Вместе нам было бы хорошо вместе
Le donne più belle
Самые красивые женщины
Sono sempre di un altro
Я всегда из другого
Di qualcuno più scaltro
Кто-то более проницательный





Writer(s): F. Bongusto, Jodice, Raggi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.