Paroles et traduction Fred Bongusto - Le Donne Piu' Belle
Insieme,
saremmo
stati
bene
insieme
Вместе
нам
было
бы
хорошо
вместе
Un
uragano
su
di
noi
Ураган
над
нами
Lui
negli
occhi
tuoi
Он
в
твоих
глазах
Insieme,
ma
tu
davvero
gli
vuoi
bene?
Вместе,
но
ты
действительно
любишь
его?
Domanda
inutile...
Ненужный
вопрос...
È
da
una
vita
che
tu
non
telefoni
Ты
давно
не
звонил.
Le
donne
più
belle
Самые
красивые
женщины
Sono
sempre
di
un
altro
Я
всегда
из
другого
Di
qualcuno
più
scaltro
Кто-то
более
проницательный
Più
forte
di
me
Сильнее
меня
Stasera
mi
manchi
Сегодня
я
скучаю
по
тебе
Ti
accarezzo
e
mi
manchi
Я
ласкаю
тебя
и
скучаю
по
тебе
Sogno
ancora
in
tuoi
fianchi
Мечта
еще
в
ваших
бедрах
Ma
non
sono
con
te
Но
я
не
с
тобой
Rispondi,
in
quale
abbraccio
ti
nascondi?
Ответь,
в
каких
объятиях
ты
прячешься?
Quale
fuoco
spegnerai
Какой
огонь
вы
потушите
Con
i
baci
tuoi?
Своими
поцелуями?
È
meglio
convincermi
che
non
ti
voglio
Лучше
убедить
меня,
что
я
не
хочу
тебя
Sì,
è
meglio
perderti
Да,
лучше
потерять
себя
Le
donne
più
belle
Самые
красивые
женщины
Sono
sempre
di
un
altro
Я
всегда
из
другого
Di
qualcuno
più
scaltro
Кто-то
более
проницательный
Più
forte
di
noi
Сильнее
нас
E
stasera
la
vita
И
сегодня
жизнь
Gioca
un′altra
partita
Играть
в
другую
игру
Quella
fatta
di
niente
Из
ничего
La
mia
vita
con
te
Моя
жизнь
с
тобой
Insieme,
forse
se
stavamo
insieme
Вместе,
может
быть,
если
бы
мы
были
вместе
Forse
se
quel
giorno
io
Может
быть,
если
в
тот
день
я
Forse...
lo
sa
Dio
Возможно...
бог
знает.
Insieme,
saremmo
stati
bene
insieme
Вместе
нам
было
бы
хорошо
вместе
Le
donne
più
belle
Самые
красивые
женщины
Sono
sempre
di
un
altro
Я
всегда
из
другого
Di
qualcuno
più
scaltro
Кто-то
более
проницательный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Bongusto, Jodice, Raggi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.