Fred Bongusto - Mare Non Cantare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Bongusto - Mare Non Cantare




Mare Non Cantare
Sea, Don't Sing Tonight
Mare, questa sera non cantare
Sea, don't sing tonight
Luna, questa sera non brillare
Moon, don't shine tonight
Cuore, questa sera non sognare
Heart, don't dream tonight
Amore mio, sono triste senza te
My love, I'm sad without you
L′acqua, scivolando sulla spiaggia
The water, gliding over the beach
Sembra bisbigliare mille baci
Seems to whisper a thousand kisses
Tutti i tuoi baci che m'hai dato
All the kisses you gave me
Ad occhi chiusi, dolcemente stretta a me
With eyes closed, gently held to me
Ed una vela va, sperduta in mezzo al blu
And a sail goes, lost amidst the blue
Sperduta come me senza te, senza te
Lost like me without you, without you
Mare, questa sera non cantare
Sea, don't sing tonight
Luna, se la vedi, bianca luna
Moon, if you see her, white Moon
Dille che dobbiamo rivederci
Tell her we must meet again
Perché ho capito che non vivo senza lei
Because I've realized I can't live without her
Mare, questa sera non cantare
Sea, don't sing tonight
Luna, se la vedi, bianca luna
Moon, if you see her, white Moon
Dille che dobbiamo rivederci
Tell her we must meet again
Perché ho capito che non vivo senza lei
Because I've realized I can't live without her
Senza lei
Without her
Senza lei
Without her
Senza lei
Without her
Senza lei...
Without her...





Writer(s): Kramer, Pallavicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.