Paroles et traduction Fred Bongusto - Na Você, na Chitarra e o Poco e Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Você, na Chitarra e o Poco e Luna
With Your Voice, a Guitar, and a Bit of Moonlight
Na
voce,
na
chitarra
e
'o
ppoco
'e
luna...
With
your
voice,
a
guitar,
and
a
bit
of
moonlight...
E
che
vuó'
cchiù
pe'
fá
na
serenata!?
What
more
could
you
want
for
a
serenade!?
Pe'
suspirá,
d'ammore,
chianu
chiano,
To
sigh,
of
love,
softly
and
slowly,
Parole
doce,
pe'
na
'nnammurata...
Sweet
words,
for
a
lover...
"Te
voglio
bene...
tantu
tantu
bene...
"I
love
you...
so
much..."
Luntano
'a
te
nun
pòzzo
cchiù
campá..."
Without
you,
I
can
no
longer
live..."
Na
voce,
na
chitarra
e
'o
ppoco
'e
luna...
With
your
voice,
a
guitar,
and
a
bit
of
moonlight...
E
comm'è
doce
chesta
serenata...
And
how
sweet
is
this
serenade...
'A
vocca
toja
s'accosta
cchiù
vicina
Your
mouth
moves
closer
E
tu
t'astrigne
a
me
cchiù
appassiunata...
And
you
hold
me
closer,
more
passionately...
Cu
na
chitarra
e
nu
felillo
'e
voce,
With
a
guitar
and
a
thread
of
voice,
Cu
te
vicino,
canto
e
só'
felice...
With
you
near,
I
sing
and
I'm
happy...
"Ammore,
Nun
pòzzo
cchiù
scurdarme
'e
te..."
"My
love,
I
can't
forget
about
you..."
Na
voce,
na
chitarra
e
'o
ppoco
'e
luna...
With
your
voice,
a
guitar,
and
a
bit
of
moonlight...
E
che
vuó'
cchiù
pe'
fá
na
serenata!?
What
more
could
you
want
for
a
serenade!?
Pe'
suspirá,
d'ammore,
chianu
chiano,
To
sigh,
of
love,
softly
and
slowly,
Parole
doce,
pe'
na
'nnammurata...
Sweet
words,
for
a
lover...
"Te
voglio
bene...
tantu
tantu
bene...
"I
love
you...
so
much..."
Luntano
'a
te
nun
pòzzo
cchiù
campá..."
Without
you,
I
can
no
longer
live..."
Na
voce,
na
chitarra
e
'o
ppoco
'e
luna...
With
your
voice,
a
guitar,
and
a
bit
of
moonlight...
E
comm'è
doce
chesta
serenata...
And
how
sweet
is
this
serenade...
'A
vocca
toja
s'accosta
cchiù
vicina
Your
mouth
moves
closer
E
tu
t'astrigne
a
me
cchiù
appassiunata...
And
you
hold
me
closer,
more
passionately...
Cu
na
chitarra
e
nu
felillo
'e
voce,
With
a
guitar
and
a
thread
of
voice,
Cu
te
vicino,
canto
e
só'
felice...
With
you
near,
I
sing
and
I'm
happy...
"Ammore,
Nun
pòzzo
cchiù
scurdarme
'e
te..."
"My
love,
I
can't
forget
about
you..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.a.rossi, Calise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.