Fred Bongusto - Nessuno può comprare la città - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Bongusto - Nessuno può comprare la città




Nessuno può comprare la città
Nobody Can Buy the City
Amico, guarda bene la città
Darling, look closely at the city
La vedi, quella è l′umanità
You see it, that over there is humanity
Il parco non esiste più
The park doesn't exist anymore
Tuo figlio dove giocherà?
Where will your child play?
C'è un′ansia di potere che oramai
There's a thirst for power now
Respira malamente la città
That the city is breathing badly
Ma tira avanti come puoi
But keep going as you can
Speriamo che s'accorgano di noi
Let's hope they notice us
Un volo di gabbiani all'orizzonte
A flight of seagulls on the horizon
Due poveri ragazzi innamorati lungo il fiume
Two poor boys in love along the river
I tuoi strepitosamente belli
Your stunningly beautiful ones
Son cose che nessuno può toccare
These are things that no one can touch
Ecco perché c′è sempre una speranza
That's why there is always hope
Sempre...
Always...
Raccoglilo quel fiore e dallo a lei
Pick that flower and give it to her
È l′ultima occasione che tu hai
It's the last chance you have
Il mondo può finire qua
The world can end here
Ma nessuno può comprare la città
But nobody can buy the city
Raccoglilo quel fiore e dallo a lei
Pick that flower and give it to her
È l'ultima occasione che tu hai
It's the last chance you have
Il mondo può finire qua
The world can end here
Ma nessuno può comprare la città
But nobody can buy the city
Nessuno può comprare la città
Nobody can buy the city





Writer(s): Bongusto, Dane, Dinosarti, Mascolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.