Fred Bongusto - Per un attimo (For the Love of Her) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Bongusto - Per un attimo (For the Love of Her)




When he opens the door says I′m home
Когда он открывает дверь, говорит: дома".
Beware of the look in her eyes
Остерегайся ее взгляда.
They tell you the mood he's in
Они говорят тебе, в каком он настроении.
What kind of day it′s been
Что это был за день
For the love of her
Ради любви к ней.
Make it your reason for living
Сделай это смыслом своей жизни.
Give all the love you can give him
Отдай ему всю любовь, какую только можешь дать.
All the love you can
Вся любовь, на которую ты способен.
For the times when he won't say a word
Для тех времен, когда он не скажет ни слова.
And you wonder if there's something you said
И ты задаешься вопросом, есть ли что-то, что ты сказал.
The gentle touch of your hand
Нежное прикосновение твоей руки ...
Tell him you understand
Скажи ему, что ты понимаешь.
For the love of her
Ради любви к ней.
Make it your reason for living
Сделай это смыслом своей жизни.
Give all the love you can give him
Отдай ему всю любовь, какую только можешь дать.
All the love you can
Вся любовь, на которую ты способен.
Poi un giorno ritorna da te
Poi un giorno ritorna da te
Fiori rossi e un regalo per te
Fiori rossi e un regalo per te
Senza amore la vita cos′è?
Senza amore la vita потому что?
I hope you understand
Надеюсь, ты понимаешь.
For the love of her
Ради любви к ней.
Make it your reason for living
Сделай это смыслом своей жизни.
Give all the love you can give him
Отдай ему всю любовь, какую только можешь дать.
All the love you can
Вся любовь, на которую ты способен.
For the love of her
Ради любви к ней.
Make it your reason for living
Сделай это смыслом своей жизни.
Give all the love you can give him
Отдай ему всю любовь, какую только можешь дать.
All the love you can
Вся любовь, на которую ты способен.
All the love you can
Вся любовь, на которую ты способен.
For the love of her
Ради любви к ней.
Make it your reason for living
Сделай это смыслом своей жизни.
Give all the love you can give him
Отдай ему всю любовь, какую только можешь дать.
All the love you can
Вся любовь, на которую ты способен.
All the love you can
Вся любовь, на которую ты способен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.