Paroles et traduction Fred Bongusto - Perdonami amore
Perdonami amore
Forgive Me, My Love
Perdonami,
amore
Forgive
me,
my
love
Se
non
so
scordare
If
I
can't
forget
Se
voglio
volare
ancora
con
te
If
I
want
to
fly
with
you
again
Mi
brucio
le
ali
I'll
burn
my
wings
Mi
gioco
il
domani
I'll
gamble
tomorrow
Però
lo
sai
che
io
da
solo
non
ci
sto
But
know
that
I
can't
do
it
alone
Vi
volti
la
schiena
You
turn
your
back
on
me
Lo
so,
hai
la
luna
I
know,
you
have
the
moon
Mi
guardi
appena
You
barely
look
at
me
E
mi
snobbi
un
po′
And
you
snub
me
a
little
Non
vuoi
ragionare
You
don't
want
to
reason
Vuoi
farmi
pagare
You
want
to
make
me
pay
Le
volte
che
per
me
hai
pianto
tu
For
the
times
you
have
cried
for
me
Credimi,
piangerei
Believe
me,
I
would
cry
Ti
butterei
le
braccia
al
collo
se
I
would
throw
my
arms
around
your
neck
if
Non
fossi
qui
in
un
caffè
I
wasn't
here
in
a
coffee
shop
Esistono
amori
che
per
esser
vivi
There
are
loves
that
to
be
alive
Han
sempre
bisogno
di
mille
litigi
Always
need
a
thousand
quarrels
Si
odiano
a
morte
They
hate
each
other
to
death
Ma
dopo
un
instante
si
abbracciano
But
then
they
embrace
E
così,
amore,
siamo
noi
And
so,
my
love,
it's
us
Credimi,
piangerei
Believe
me,
I
would
cry
Vorrei
tornare
a
casa
insieme
a
te
I
would
like
to
go
back
home
with
you
C'è
troppa
gente
in
un
caffè
There
are
too
many
people
in
a
coffee
shop
E
se
t′ho
tradito,
tu
scorda,
se
puoi
And
if
I
betrayed
you,
forget
it,
if
you
can
Perché
l'ho
capito
adesso
chi
sei
Because
I've
realized
now
who
you
are
Sei
l'unica
al
mondo,
la
sola
che
sa
You
are
the
only
one
in
the
world,
the
only
one
who
knows
Riuscire
a
farmi
dire
un
po′
di
verità
How
to
make
me
tell
a
bit
of
the
truth
Ti
butterei
le
braccia
al
collo
se
I
would
throw
my
arms
around
your
neck
if
Non
fossi
qui
in
un
caffè
I
wasn't
here
in
a
coffee
shop
Perdonami,
amore,
ma
voglio
scordare
Forgive
me,
my
love,
but
I
want
to
forget
Perdonami,
amore,
ma
voglio
volare
Forgive
me,
my
love,
but
I
want
to
fly
C′è
troppa
gente
in
un
caffè
There
are
too
many
people
in
a
coffee
shop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daiano, Ronzulli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.