Fred Bongusto - Tre settimane da raccontare - traduction des paroles en russe




Tre settimane da raccontare
Три недели, о которых стоит рассказать
Brillanti sparsi sulla pelle bionda
Блестки рассыпаны по твоей светлой коже,
Tu esci come Venere da un′onda
Ты выходишь из волн, словно Венера,
Ti butti sulla sabbia
Ложишься на песок,
Sei bella che fai quasi rabbia
Ты так прекрасна, что это почти бесит.
In radio la classifica dei dischi
По радио звучит хит-парад,
Ascolti e ridi coi tuoi occhi freschi
Ты слушаешь и смеешься, твои глаза сияют,
La nostra canzone
Наша песня
è prima da tre settimane
уже три недели на первом месте.
Tre settimane da raccontare
Три недели, о которых стоит рассказать
Agli amici tornando dal mare
Друзьям, вернувшись с моря.
Ma cosa ho detto di male
Но что я такого плохого сказал?
Non fare l'offesa, ti prego ritorna qui
Не обижайся, прошу, вернись ко мне.
È tanto poco che ci conosciamo
Мы так мало знакомы,
E ancora non ti ho detto che ti amo
И я еще не говорил тебе, что люблю тебя.
Ma ogni giorno che passa
Но с каждым днем
Mi sto innamorando di più
Я влюбляюсь все сильнее.
La la la
Ла-ла-ла
Tu sei andata a piangere in cabina
Ты убежала плакать в кабинку,
Ma non aver paura non è soltanto un′avventura
Но не бойся, это не просто мимолетное увлечение.
Ti prego adesso apri per favore
Прошу, открой сейчас, пожалуйста,
E asciugati che prendi un raffreddore
И вытри слезы, а то простудишься.
Ma ti voglio bene
Да, я люблю тебя,
Almeno da tre settimane
По крайней мере, уже три недели.
Tre settimane da raccontare
Три недели, о которых стоит рассказать,
Un'estate, un dolcissimo amore
Лето, сладкая любовь.
Tu t'avvicini
Ты приближаешься
E mi abbracci
И обнимаешь меня.
Tu piangi e sorridi
Ты плачешь и улыбаешься,
E m′hai perdonato già
И ты уже простила меня.
Il sole si nasconde dietro al molo
Солнце прячется за молом,
La luna fa una virgola nel cielo
Луна рисует запятую в небе,
E noi viviamo la nostra canzone
И мы живем нашей песней,
Che non finirà
Которая не закончится.
E noi viviamo la nostra canzone
И мы живем нашей песней,
Che non finirà
Которая не закончится.





Writer(s): Alfredo Buongusto, Alberto Testa, Gualtiero Malgoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.