Fred Bongusto - Tutti mi dicono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Bongusto - Tutti mi dicono




Tutti mi dicono
Everybody Says... Christmas
Tutti mi dicono "Buon Natale"
Everybody says, Merry Christmas to me
Ma che ne sanno di questo Natale?
But what do they know of this Christmas?
No, non m′aspettano giorni di festa
No, I'm not waiting for happy days
Io son rimasto senza te
I'm still without you
Tutti mi dicono "Buone vacanze"
Everybody says, Happy holidays
Ma che ne sanno di queste vacanze?
But what do they know of this holiday?
Cuori che battono fuori dal tempo
Hearts that beat out of time
Io non ho scampo senza te
I have no escape without you
Dimmi, amore, dove sei?
Tell me, love, where are you?
Io t'aspetterò, lo sai
I'll wait for you, you know
Quando tu ritornerai
When you come back
Perdonerò
I will forgive
Perché mi dicono "Buon Natale"?
Why do they say, Merry Christmas?
Ma non lo vedono che io sto male?
Can't they see that I'm aching?
No, non m′aspettano giorni di festa
No, I'm not waiting for happy days
Io son rimasto senza te
I'm still without you
Dimmi, amore, dove sei?
Tell me, love, where are you?
Io t'aspetterò, lo sai
I'll wait for you, you know
Quando tu ritornerai
When you come back
Perdonerò
I will forgive
Tutti mi dicono "Buon Natale"
Everybody says, Merry Christmas to me
Ma che ne sanno di questo Natale?
But what do they know of this Christmas?
A popo a poco io t'ho perduto
Little by little I've lost you
C′è un posto vuoto vicino a me
There's an empty place next to me





Writer(s): Bongusto, Migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.