Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'occasione per dirti che ti amo
An opportunity to tell you that I love you
Sarà
che
non
ho
avuto
mai
It
will
be
that
I
have
never
had
Un
occasione
per
restare
con
te
An
opportunity
to
stay
with
you
Adesso
che
sei
qui
con
me
Now
that
you
are
here
with
me
Riesco
a
dirti
solamente:
"Ciao,
come
stai?
I
can
only
tell
you:
"Hello,
how
are
you?
È
l′emozione
che
It's
the
emotion
that
S'è
impadronita
ormai
di
me
Has
taken
possession
of
me
by
now
Al
punto
che
non
so
To
the
point
that
I
don't
know
Che
cosa
ci
sto
a
fare
qui
con
te
What
am
I
doing
here
with
you
Sarà
che
non
ho
avuto
mai
It
will
be
that
I
have
never
had
Tanta
bellezza
in
una
donna
così
So
much
beauty
in
a
woman
like
this
Ti
guardo
e
mi
convinco
che
I
look
at
you
and
convince
myself
that
Anche
il
silenzio
è
bello
insieme
a
te
Even
silence
is
beautiful
with
you
E
l′incantesimo
dolce,
incredibile
And
the
sweet,
incredible
enchantment
Avvolge
forse
anche
te
Perhaps
it
also
envelops
you
Sarà
che
siamo
solo
in
due
It
will
be
that
we
are
alone
Sarà
che
non
ho
amato
mai
come
amo
te
It
will
be
that
I
have
never
loved
like
I
love
you
Sarà
che
non
ho
visto
mai
It
will
be
that
I
have
never
seen
Tanta
bellezza
in
una
donna
così
So
much
beauty
in
a
woman
like
this
Ti
guardo
e
mi
convinco
che
I
look
at
you
and
convince
myself
that
Anche
il
silenzio
è
bello
insieme
a
te
Even
silence
is
beautiful
with
you
E
l'incantesimo
dolce,
incredibile
And
the
sweet,
incredible
enchantment
Avvolge
forse
anche
te
Perhaps
it
also
envelops
you
Sarà
che
siamo
solo
in
due
It
will
be
that
we
are
alone
Sarà
che
non
ho
amato
mai
come
amo
te
It
will
be
that
I
have
never
loved
like
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Censi, Sarti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.