Fred Bongusto - Una Striscia Di Mare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Bongusto - Una Striscia Di Mare




Una Striscia Di Mare
A Strip of Sea
Una striscia di mare
A strip of sea
Due gocce di luna
Two drops of moon
La vita è lontana da noi
Life is far away from us
I tuoi fianchi di seta
Your silken hips
Offerti alla luna
Offered to the moon
Mi baci e mi dici di no
You kiss me and tell me no
Sulla sabbia bagnata
On the wet sand
Tu fuggi per niente
You flee for nothing
Lo sai che ti raggiungerò
You know that I will catch up with you
Tanto il mare cancella
Since the sea erases
Le impronte di quelli
The footprints of those
Che si amano
Who love each other
Come noi due
Like the two of us
Tutti e due
Both of us
A piedi nudi così
Barefoot like this
E le bocche si baciano
And our mouths kiss
E le onde ci bagnano
And the waves bathe us
Ma chi si accorge?
But who notices?
Una striscia di mare
A strip of sea
Un filo di spiaggia
A thread of beach
Che cosa c′è dopo chissà...
What's next, who knows...
Sbarazzati dal mondo
Get rid of the world
Insieme abbracciati
Embraced together
Aspettiamo che arrivi da noi
We wait for dawn to come to us
...l'alba
...the dawn
Una striscia di mare
A strip of sea
Un filo di spiaggia
A thread of beach
Che cosa c′è dopo chissà...
What's next, who knows...
Sbarazzati dal mondo
Get rid of the world
Insieme abbracciati
Embraced together
Aspettiamo che arrivi da noi
We wait for dawn to come to us
...l'alba
...the dawn
...l'alba da noi
...dawn to us





Writer(s): Bongusto, Pallavicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.