Fred Bongusto - Vierno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Bongusto - Vierno




Vierno
Верен
È vierno: chiove, chiove 'a na semmana
Зима: льет как из ведра уже неделю
E st'acqua assaje cchiù triste mme mantene
И эта вода делает меня еще более печальным
Che friddo, quanno è 'a sera, ca mme vène
Как холодно, когда приходит вечер, и я остаюсь один
Cu st'aria 'e neve, mo' ca manche tu
С этим ледяным ветром, теперь, когда тебя нет рядом
'Sta freva, ca manch'essa mm'abbandona
Эта лихорадка, и она не отступает
'Sta freva, 'a cuollo, nun se leva cchiù!
Эта лихорадка, на моей шее, она больше не исчезнет!
Vierno!
Зима!
Che friddo 'int'a stu core...
Какой холод в этом сердце...
E sola tu
Только ты
Ca me puó' calore
Можешь согреть меня
Te staje luntana e nun te cure 'e me!
Ты далеко и тебе нет до меня дела!
Te staje luntana e nun te faje vedé'!
Ты далеко и не хочешь, чтобы я тебя видел!
Ca mamma appiccia 'o ffuoco tutte ssere
Мама разжигает огонь каждый вечер
Dint'a 'sta cammarella fredda e scura?!
В этой холодной и темной комнате?!
"Ma che ll'appicce a fá, vecchia mia cara
"Но зачем ты разжигаешь его, дорогая мама
S'io nun mme scarfo manco 'mbracci'a te!?"
Если мне не согреться даже в твоих объятиях!?"
Povera vecchia mia... mme fa paura:
Моя бедная старая мама... мне страшно:
È n'ombra ca se move attuorno a me!...
Она как тень, которая движется вокруг меня!...
Vierno!
Зима!
Che friddo 'int'a stu core...
Какой холод в этом сердце...
E sola tu
Только ты
Ca me puó' calore
Можешь согреть меня
Te staje luntana e nun te faje vedé'!
Ты далеко и не хочешь, чтобы я видел тебя!
Te staje luntana e nun te cure 'e me!
Ты далеко и тебе нет до меня дела!
Vierno, vie'!
Зима, приди!
Vierno, vie'!
Зима, приди!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.