Paroles et traduction Fred Buscaglione - Che Bambola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
trovavo
per
la
strada
I
found
myself
on
the
street
Circa
all'una
e
trentatrè
Around
one-thirty
L'altra
notte
The
other
night
Mentre
uscivo
dal
mio
solito
caffè
As
I
was
leaving
my
usual
coffee
shop
Quando
incrocio
un
bel
mammifero
When
I
came
across
a
beautiful
mammal
Modello
centotrè
Model
one-oh-three
Riempiva
un
bel
vestito
She
filled
out
a
beautiful
dress
Di
magnifico
lamè
Of
magnificent
lamé
Era
un
cumulo
di
curve
She
was
a
pile
of
curves
Come
al
mondo
non
ce
n'è
Like
there's
none
in
the
world
Che
spettacolo
le
gambe
What
a
sight
her
legs
were
Un
portento
credi
a
me
A
marvel,
believe
me
Hey,
hey,
hey
le
grido
piccola
Hey,
hey,
hey,
I
shout
to
her
little
girl
Dai,
dai,
dai,
non
far
la
stupida
Come
on,
come
on,
come
on,
don't
be
silly
Sai,
sai,
sai,
che
son
volubile
You
know,
you
know,
you
know,
that
I'm
fickle
Se
non
mi
baci
subito
If
you
don't
kiss
me
right
away
Tu
perdi
un'
occasion
You'll
miss
an
opportunity
Lei
si
volta,
poi
mi
squadra
She
turns
around,
then
sizes
me
up
Come
fossi
uno
straccion
As
if
I
were
a
rag
Poi
si
mette
bene
in
guardia
Then
she
puts
herself
on
guard
Come
Rocky,
il
gran
campion
Like
Rocky,
the
great
champion
Finta
il
destro,
e
di
sinistro
Fakes
to
the
right,
then
with
a
left
Lei
mi
incolla
ad
un
lampion
She
glues
me
to
a
street
lamp
Che
sventola
That's
waving
Lei,
lei,
lei,
spaventatissima
She,
she,
she,
scared
to
death
Lì
per
lì,
diventa
pallida
There
and
then,
she
turns
pale
Poi,
poi,
poi,
allarmatissima
Then,
then,
then,
very
alarmed
M'abbraccia
per
sorreggermi
She
embraces
me
to
support
me
Le
faccio
compassion
I
pity
her
Sai
com'è,
ci
penso
sopra
You
know
how
it
is,
I
think
about
it
E
poi
decido
che
mi
va
And
then
I
decide
that
I
like
it
Faccio
ancora
lo
svenuto
I
still
play
the
fool
Quella
abbozza
e
sai
che
fa
She
sketches
it
and
you
know
what
she
does
Implorandomi
e
piangendo
Begging
and
crying
Un
bel
bacio
lei
mi
dà
She
gives
me
a
nice
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Buscaglione, Leo Chiosso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.