Paroles et traduction Fred Buscaglione - Ciao Joe (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao Joe (Remastered)
Привет, Джо (Remastered)
Ti
vedo
in
quadro
col
turismo,
Вижу
тебя
на
картинке
с
туристами,
Che
ci
fai
su
queste
spiagge?
Что
ты
делаешь
на
этих
пляжах?
Sei
in
ordine
con
la
vetrina,
eh?
Всё
в
порядке
с
витриной,
а?
Hai
il
doppio
petto
facile
Joe.
У
тебя
двубортный
костюмчик,
Джо.
Beh,
sbottiglia
il
messaggio,
Ну,
выкладывай,
что
хотел,
Spacca
Joe,
qua,
sull'unghia.
Выкладывай,
Джо,
здесь
и
сейчас.
Come
stanno
i
ragazzini
dell'anonima?
Как
поживают
ребята
из
"Анонимы"?
Che,
cretini?
Что,
кретины?
Noo
dell'anonima
assassini.
Нет,
из
"Анонимных
убийц".
Occhio,
qui
son
tutti
seri
Осторожно,
здесь
все
серьёзные,
C'è
l'anonima
banchieri.
Здесь
"Анонимные
банкиры".
Ti
ricordi
i
vecchi
tempi,
Помнишь
старые
добрые
времена,
Di
Chicago
e
di
New
York?
Чикаго
и
Нью-Йорк?
Quando
Al
Capon
faceva
il
re.
Когда
Аль
Капоне
был
королём.
Dentro
il
cuore
non
ti
senti
В
глубине
души
ты
не
чувствуешь
себя
Un
dannato
souvenir
Проклятым
сувениром
Di
dollari,
sventole,
Долларов,
стволов,
Bambole
facili,
Лёгких
баб,
Tutte
impazzite
per
te?
Всех
без
ума
от
тебя?
Funziona
la
biglietteria?
Касса
работает?
Si,
dico,
tutto
bene
a
Giorgio
Washington?
Я
имею
в
виду,
всё
ли
в
порядке
с
Джорджем
Вашингтоном?
Non
fare
il
furbo
Joe,
Не
хитри,
Джо,
Parlo
dei
dollari.
Я
говорю
о
долларах.
Come?
Pieno
come
un
uovo?
Si?
Как?
Полная,
как
яйцо?
Да?
Ah,
ah,
ah,
rido
tutto
Ха-ха-ха,
смеюсь
от
души.
E
la
'45
joe,
l'artiglieria,
А
"45-й",
Джо,
артиллерия,
L'hai
imbottita?
Si?
Ты
её
зарядил?
Да?
Sei
il
più
maledetto
e
dannato
dritto
Ты
самый
проклятый
и
отпетый
головорез
Di
tutta
la
quarantacinquesima
Joe,
На
всей
Сорок
пятой
улице,
Джо,
Però
fa
la
tartaruga,
vacci
piano
Но
будь
осторожен,
не
спеши,
Questa
terra
non
è
come
la
bionda
del
Roxy
bar,
Эта
земля
не
такая,
как
блондинка
из
бара
"Рокси",
Non
ti
desidera
questa
terra,
Она
тебя
не
желает,
эта
земля,
Perciò
niente
baci
zucchero
miele
Так
что
никаких
поцелуев,
сахарного
мёда
Etcetera,
etcetera,
etcetera.
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее.
Attento,
te
lo
dico
adesso,
Осторожно,
я
тебе
говорю,
Perché
accà,
nisciuno
è
fesso!
Потому
что
здесь
никто
не
дурак!
Ah,
ah,
ah,
ciao
Joe.
Ха-ха-ха,
привет,
Джо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdinando Buscaglione, Mateo Leo Chiosso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.