Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le rififi - Remastered
Le rififi - Remastered
Io
ve
lo
dico
sono
un
dritto
Ich
sag's
euch,
ich
bin
ein
harter
Kerl
A
me
nessuno
fa
dispetto
Mir
legt
sich
keiner
an
Lo
sanno
tutti
che
è
cosi
Jeder
weiß,
dass
das
so
ist
Perché
mi
garba
il
rififi.
Denn
ich
mag
das
Rififi.
La
mia
bambina
lascia
stare
Lass
mein
Mädchen
in
Ruhe
Se
t'interessa
di
campare
Wenn
dir
dein
Leben
lieb
ist
Se
no
t'agguanto
e
proprio
qui
Sonst
pack
ich
dich
und
genau
hier
Ti
faccio
un
colpo
al
rififi.
Dann
gibt's
für
dich
das
Rififi.
Lei
s'intromette
e
vuol
parlare
Sie
mischt
sich
ein
und
will
reden
Le
dico:
"fila
bella
Ich
sag
ihr:
"Zieh
Leine,
Schöne,
Lasciami
fare".
Lass
mich
machen".
Poi
se
rincaso
nella
notte
Und
wenn
ich
nachts
nach
Hause
komme
Non
sorride
e
sono
botte
Und
sie
lächelt
nicht,
dann
gibt's
Prügel
Sul
momento
li
per
li
Auf
der
Stelle,
sofort
Me
la
seduco
al
rififi.
Verführe
ich
sie
im
Rififi-Stil.
Ma
gira
al
largo
per
piacer
Aber
mach
einen
Bogen
drum,
bitte
Se
t'interessa
non
saper
Wenn
du
nicht
wissen
willst,
Cos'e'
il
rififi.
Was
Rififi
ist.
Non
è
un
problema
ti
diro'
Es
ist
kein
Problem,
sag
ich
dir
Nessuna
scuola
l'imparo'
Keine
Schule
lehrt
es,
Cos'e'
il
rififi.
Was
Rififi
ist.
Per
me
funziona
a
perfezion
Für
mich
funktioniert
es
perfekt
Ci
vuol
coraggio
e
decision
Man
braucht
Mut
und
Entschlossenheit
Perché
il
rififi.
Für
das
Rififi.
Non
far
il
furbo
non
scherzar
Spiel
nicht
den
Schlauen,
scherz
nicht
rum
Se
no
ti
vado
a
dimostrar
Sonst
zeig
ich
dir,
Cos'e'
il
rififi.
Was
Rififi
ist.
Per
me
funziona
a
perfezione
Für
mich
funktioniert
es
perfekt
Ci
vuol
coraggio
e
decisione
Man
braucht
Mut
und
Entschlossenheit
Perché
il
rififi
Denn
das
Rififi
Non
far
il
furbo
non
scherzar
Spiel
nicht
den
Schlauen,
scherz
nicht
rum
Se
no
ti
vado
a
dimostrar
Sonst
zeig
ich
dir,
Cos'e'
il
rififi,
Was
Rififi
ist,
Che
cos'e'
il
rififi!
Si.
Was
Rififi
ist!
Ja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Philippe-gerard, J. Larue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.