Fred Buscaglione - Non Partir - Digitally Remastered HD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Buscaglione - Non Partir - Digitally Remastered HD




Non Partir - Digitally Remastered HD
Don't Leave - Digitally Remastered HD
Non partir, non partir,
Don't leave, don't leave,
Tu sei chiusa nel mio cuor, lo sento,
You are locked in my heart, I feel it,
Questo amore è tutto il mio tormento.
This love is all my torment.
Non partir.
Don't leave.
Forse tu, forse tu
Perhaps you, perhaps you
Vai lontano per cercar l'oblio,
Are going far away to seek oblivion,
Vuoi lasciarmi senza dirmi addio,
You want to leave without saying goodbye,
Forse tu.
Perhaps you.
Perché non sai che l'amore è una fiamma
Because you don't know that love is a flame
Che brucia e divampa nel cuor
That burns and blazes in the heart
E la sua febbre distrugge e divora
And its fever destroys and devours
Chi sol crede ancor nell'amor.
Those who still believe in love.
Non partir, non partir,
Don't leave, don't leave,
Tu non sai quanto mi fai soffrire,
You don't know how much you make me suffer,
Lentamente mi vedrai morire.
Slowly you will see me die.
Non partir.
Don't leave.
Non partir, non partir,
Don't leave, don't leave,
Tu non sai quanto mi fai soffrire,
You don't know how much you make me suffer,
Lentamente mi vedrai morire.
Slowly you will see me die.
Non partir.
Don't leave.
No, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no
Lentamente mi vedrai morire.
Slowly you will see me die.
Non partir!
Don't leave!





Writer(s): Alfredo Bracchi, Giovanni D'anzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.