Paroles et traduction Fred Buscaglione - Si Sono Rotti I Platters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Sono Rotti I Platters
The Platters Have Split Up
Portami
i
Platters
Bring
me
the
Platters
Subito
sior!
At
once
sir!
Maledizione!!)
Blast
it!!)
Si
sono
rotti
i
Platters
The
Platters
have
split
up
E
ora
che
si
fa?
And
what
are
we
going
to
do
now?
La
vita
senza
i
Platters
Life
without
the
Platters
Che
mai
diventerà?
What
will
it
be
like?
Ma
ditemi
chi
è
stato,
quel
disgraziato
But
tell
me
who
it
was,
that
wretch
Ma
guarda
un
po'
che
guaio
ha
combinato
Just
look
at
the
mess
he
has
made
Pur
l'amore
mio,
m'ha
detto
addio
Even
my
love,
said
goodbye
to
me
Se
n'è
fuggita
lontano
mai
più
tornerà
She
ran
away
and
will
never
come
back
Si
sono
rotti
i
Platters
The
Platters
have
split
up
Oh
che
fatalità
Oh
what
a
tragedy
Ma
chi
mi
ha
rotto
i
Platters
But
who
broke
up
my
Platters
Me
la
pagherà,
si.
He
will
pay
for
it,
yes.
Ma
chi
mi
ha
rotto
i
Platters
But
who
broke
up
my
Platters
La
pagherà.
He
will
pay
for
it.
Ma
ditemi
chi
è
stato,
quel
disgraziato
But
tell
me
who
it
was,
that
wretch
Ma
guarda
un
po'
che
guaio
m'ha
combinato
Just
look
at
the
mess
he
has
made
Pur
l'amore
mio,
mi
ha
detto
addio
Even
my
love,
said
goodbye
to
me
Se
n'è
fuggita
lontano
mai
più
tornerà
She
ran
away
and
will
never
come
back
Si
sono
rotti
i
Platters
The
Platters
have
split
up
Oh
che
fatalità
Oh
what
a
tragedy
Ma
chi
mi
ha
rotto
i
Platters
baby
But
who
broke
up
my
Platters
baby
La
pagherà.
He
will
pay
for
it.
Ma
chi
mi
ha
rotto
i
Platters
baby
But
who
broke
up
my
Platters
baby
La
pagherà.
Ok
He
will
pay
for
it.
Ok
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gualtiero Malgoni, Leo Chiosso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.