Paroles et traduction Fred Buscaglione - Tango delle capinere
Tango delle capinere
Танго малиновок
Laggiù
nell'Arizona
Там,
в
Аризоне
Terra
di
sogni
e
di
chimere
Земле
мечтаний
и
грез
Se
una
chitarra
suona
Когда
играет
гитара
Escon
le
boie
panatere
Выходят
веселые
девушки
Chi
va
a
cercar
fortuna
Тот,
кто
ищет
удачи
Certo
la
troverà
Обязательно
ее
найдет
Con
una
bimba
bruna
С
прекрасной
смуглянкой
Che
poi
la
sposerà
И
женится
на
ней
A
mezzanotte
va
В
полночь
La
ronda
del
piacere
Начинается
круговорот
удовольствий
E
nell'oscurità
(E
nell'oscurità)
И
в
темноте
(И
в
темноте)
Ognuno
vuol?
(Godere!)
Каждый
хочет?
(Насладиться!)
Bravi!
(Bis!)
Браво!
(Бис!)
Son
baci
di
passion
(Son
baci
di
passion)
Это
страстные
поцелуи
(Это
страстные
поцелуи)
L'amor
non
sa
tacere
(L'amor
non
sa
tacere)
Любовь
не
умеет
молчать
(Любовь
не
умеет
молчать)
E
questa
è
la
canzon
(E
questa
è
la
canzon)
И
вот
песня
(И
вот
песня)
Di
mille
capinere
О
тысячах
малиновок
Baila,
baila,
senorita
Танцуй,
танцуй,
сеньорита
El
bandolero
stanco
Уставший
бандит
Scende
la
sierra
misteriosa
Спускается
с
таинственной
горной
тропы
Col
suo
cavallo
al
fianco
Со
своим
верным
конем
Che
porta
in
bocca
una
bella
rosa
Во
рту
которого
прекрасная
роза
Quel
fior
di
primavera
Этот
весенний
цветок
Vuol
dire
fedeltà
Означает
верность
Lo
porta
alla
sua
capinera
Он
приносит
его
своей
малиновке
E
lei
lo
manda
a
morir
ammazzà
А
она
посылает
его
на
верную
смерть
A
mezzanotte
va
(A
mezzanotte
va)
В
полночь
(В
полночь)
La
ronda
del
piacere
(La
ronda
del
piacere)
Начинается
круговорот
удовольствий
(Круговорот
удовольствий)
E
nell'oscurità
(E
nell'oscurità)
И
в
темноте
(И
в
темноте)
Ognuno
vuol?
(Godere!)
Каждый
хочет?
(Насладиться!)
Bravi!
(Bis!)
Браво!
(Бис!)
Son
baci
di
passion
(Son
baci
di
passion)
Это
страстные
поцелуи
(Это
страстные
поцелуи)
L'amor
non
sa
tacere
(L'amor
non
sa
tacere)
Любовь
не
умеет
молчать
(Любовь
не
умеет
молчать)
E
questa
è
la
can-
(E
questa
è
la
can-)
И
это
пес-
(И
это
пес-)
E
questa
è
la
can-
(E
questa
è
la
can-)
И
это
пес-
(И
это
пес-)
E
questa
è
la
can-
(E
questa
è
la
can-)
И
это
пес-
(И
это
пес-)
Ma
che
lacca
è?
Что
за
лак?
Ma
che
lacca
è?
Что
за
лак?
Ma
questa
è
la
canzon
Но
это
песня
Di
mille
capinere
О
тысячах
малиновок
Baila,
baila,
senorita
Танцуй,
танцуй,
сеньорита
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Andrea Bixio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.