Paroles et traduction Fred De Palma feat. Anitta - Paloma (feat. Anitta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma (feat. Anitta)
Paloma (feat. Anitta)
Dimmi
che
tutto
adesso
è
come
sembra
Tell
me
that
everything
is
as
it
seems
now
Che
la
nostra
vita
è
ritornata
come
prima
That
our
life
is
back
to
the
way
it
was
before
E
se
guardo
fuori
dalla
finestra
And
if
I
look
out
the
window
Il
sole
sta
scaldando
ancora
il
mondo
mentre
gira
The
sun
is
still
warming
the
world
as
it
turns
E
tu
sei
come
quella
melodia
And
you're
like
that
melody
Perché
ti
ho
sempre
in
testa,
notte
e
giorno
e
non
vai
via
Because
I
always
have
you
in
my
head,
night
and
day
and
you
don't
go
away
Dimmi
che
nonostante
tutto
tu
sei
mia
Tell
me
that
despite
everything
you
are
mine
Che
voglio
dare
un
nome
a
tutta
questa
nostalgia
That
I
want
to
give
a
name
to
all
this
nostalgia
Questa
notte
chiama
This
night
calls
E
il
vento
soffia
la
tua
voce
fino
a
qui
And
the
wind
blows
your
voice
to
me
Cantano
Paloma
Paloma
sings
In
giro
per
le
strade
come
a
Medellín
Through
the
streets
like
in
Medellín
Non
importa
se
It
doesn't
matter
if
Sei
una
canzone
che
sa
il
mio
nome
You
are
a
song
that
knows
my
name
Che
importa
se
What
does
it
matter
if
La
notte
è
ancora
lunga
The
night
is
still
young
Aspettavo
l'alba,
aspettavo
te,
te
I
was
waiting
for
the
dawn,
I
was
waiting
for
you,
you
Ti
ho
vista
lì
da
sola
e
mi
sono
chiesto
se
I
saw
you
there
alone
and
I
wondered
if
Una
così
bella
si
innamora
Such
a
beautiful
woman
would
fall
in
love
Di
uno
che
è
cresciuto
tra
i
palazzi
in
quella
zona
With
someone
who
grew
up
among
the
buildings
in
that
area
Ma
tu
mi
hai
detto
tutto
senza
dire
una
parola
But
you
told
me
everything
without
saying
a
word
Scusami
se
vado
veloce
Excuse
me
if
I
go
fast
Uebecita,
quieres
bailar
esta
noche?
Uebecita,
do
you
want
to
dance
tonight?
Sento
il
cuore
che
si
capovolge
I
feel
my
heart
turning
upside
down
E
non
mi
ha
mai
battuto
forte
così
And
it's
never
beaten
this
hard
before
Questa
notte
chiama
This
night
calls
E
il
vento
soffia
la
tua
voce
fino
a
qui
And
the
wind
blows
your
voice
to
me
Cantano
Paloma
Paloma
sings
In
giro
per
le
strade
come
a
Medellín
Through
the
streets
like
in
Medellín
Non
importa
se
It
doesn't
matter
if
Sei
una
canzone
che
sa
il
mio
nome
You
are
a
song
that
knows
my
name
Che
importa
se
What
does
it
matter
if
La
notte
è
ancora
lunga
The
night
is
still
young
Aspettavo
l'alba,
aspettavo
te,
te
I
was
waiting
for
the
dawn,
I
was
waiting
for
you,
you
Basta
che
mi
tocchi
anche
solo
un
secondo
Just
touch
me
for
a
second
E
il
mare
mosso
poi
diventa
calmo
And
the
rough
sea
then
becomes
calm
Voglio
i
tuoi
occhi
per
guardare
il
mondo
I
want
your
eyes
to
see
the
world
E
le
tue
labbra
per
dimenticarlo,
uebe
And
your
lips
to
forget
it,
uebe
Vorrei
portarti
con
me
I
would
take
you
with
me
Dove
nessuna
nostra
paura
può
farci
male
Where
none
of
our
fears
can
hurt
us
Non
importa
se
It
doesn't
matter
if
Sei
una
canzone
che
sa
il
mio
nome
You
are
a
song
that
knows
my
name
Che
importa
se
What
does
it
matter
if
La
notte
è
ancora
lunga
The
night
is
still
young
Aspettavo
l'alba,
aspettavo
te,
te
I
was
waiting
for
the
dawn,
I
was
waiting
for
you,
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Clemente, Giordano Cremona, Davide Petrella, Federica Abbate, Federico Mercuri, Gianluca Ciccorelli, Alessandro Merli, Federico Palana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.