Fred De Palma feat. Ana Mena - Se iluminaba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred De Palma feat. Ana Mena - Se iluminaba




Ana Mena
Ana Mena
De Palma, De Palma
Де Пальма, Де Пальма
Yo le pido al viento
Я прошу ветер
Que te traiga hasta a
Пусть он приведет тебя ко мне.
Solo espero el momento
Я просто жду момента.
Para verte pasar aunque sea un segundo, hacerte saber
Чтобы увидеть, как вы проходите, даже если это секунда, дайте вам знать
Que te quiero invitar a salir
Что я хочу пригласить тебя на свидание
No lo pienses, acompáñame
Не думай об этом, проводи меня.
Porque vas a vivir a mi lado
Потому что ты будешь жить рядом со мной.
El misterio de un amanecer
Тайна рассвета
Dime si vas a quedarte
Скажи мне, останешься ли ты.
Tal vez te pase lo mismo que a
Может, с тобой случится то же, что и со мной.
Solo que yo andaba a oscuras
Я просто знаю, что я был в темноте.
Y vi que el camino hacia a ti
И я увидел, что путь к вам
Se iluminaba
Загорелся
Bajo el sonido de una melodía lejana
Под звук далекой мелодии
Los dos bailamos hasta ver la madrugada
Мы оба танцевали до утра.
Y es que encontramos no fue solo por fortuna
И дело в том, что мы нашли это не только из-за удачи
Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola, vola
Когда вы обнимаете меня, я чувствую, что мое тело летит, летит
Recógeme te espero a cualquier hora, hora
Я жду тебя в любое время, час
No quiero pasar esta noche sola
Я не хочу проводить ночь одна.
Sin ti, mi amor, mi mundo es un desierto
Без тебя, любовь моя, мой мир-пустыня
La città senza di te
Читта сенца ди те
Dime que el amor no tiene ciencia
Скажи мне, что у любви нет науки
Dime que el amor no es solo es pura coincidencia
Скажи мне, что любовь-это не просто совпадение.
Y es que su flecha me atravesó
И его стрела пронзила меня.
Rompiendo la coraza de mi corazón
Разбив доспехи моего сердца
Y quién sabe si estaba escrito
И кто знает, было ли это написано
Y acabaremos en el altar
И мы окажемся на алтаре
Pasando la noche en una cama matrimonial, yeh yeh
Проводя ночь в супружеской постели, yeh yeh
Dime si vas a quedarte
Скажи мне, останешься ли ты.
Tal vez te pase lo mismo que a
Может, с тобой случится то же, что и со мной.
Solo que yo andaba a oscuras
Я просто знаю, что я был в темноте.
Y vi que el camino hacia a ti
И я увидел, что путь к вам
Se iluminaba
Загорелся
Bajo el sonido de una melodía lejana
Под звук далекой мелодии
Los dos bailamos hasta ver la madrugada
Мы оба танцевали до утра.
Y es que encontrarnos no fue solo por fortuna
И дело в том, что найти нас было не просто удачей
Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola, vola
Когда вы обнимаете меня, я чувствую, что мое тело летит, летит
Recógeme te espero a cualquier hora, hora
Я жду тебя в любое время, час
No quiero pasar esta noche sola
Я не хочу проводить ночь одна.
Sin ti, mi amor, mi mundo es un desierto
Без тебя, любовь моя, мой мир-пустыня
La città senza di te
Читта сенца ди те
¿Qué es lo que pasa, qué has hecho de mí?
Что случилось, что ты сделал со мной?
Como un embrujo solo pienso en ti
Как привидение, я думаю только о тебе.
Lunes o martes, da igual para
Понедельник или вторник, неважно для меня
Siempre es festivo desde que te vi
Это всегда празднично с тех пор, как я тебя увидел
Vamo a tomarno en la playa unos tragos
Вамо-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!
Luego juntitos nos damos un baño
Потом мы вместе примем ванну.
Ponte el bikini más trendy
Наденьте самое модное бикини
Y pa' fuera los jeans
И па ' из джинсов
Se iluminaba
Загорелся
¿Cómo te llamas? Yo no pero está bien
Как тебя зовут? Я не знаю, но все в порядке.
Quiero estar contigo en mi cama vola, vola
Я хочу быть с тобой в моей постели вола, вола
Recógeme te espero a cualquier hora, hora
Я жду тебя в любое время, час
No quiero pasar esta noche sola
Я не хочу проводить ночь одна.
Sin ti, mi amor, mi mundo es un desierto
Без тебя, любовь моя, мой мир-пустыня
La città senza di te
Город без тебя





Writer(s): alessandro merli, fabio clemente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.