Fred De Palma feat. Cicco Sanchez - Almeno tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred De Palma feat. Cicco Sanchez - Almeno tu




Almeno tu
At Least You
Io non ci credo più (più... più)
I don't believe it anymore (more... more)
Guarda, il cielo è meno blu (blu... blu)
Look, the sky is less blue (blue... blue)
Ma ce l'hai fatta almeno tu (tu... tu)
But at least you made it (you... you)
Ce l'hai fatta almeno tu (tu... tu)
At least you made it (you... you)
Ora non è più come prima
Now it's not like it used to be
Che indossavo i vestiti nel riflesso di quella vetrina
When I used to wear clothes in the reflection of that shop window
E vedevo tutti gli altri forti in prima fila
And I saw all the others strong in the front row
E mi dicevo 'giuro un giorno anch'io ce la farò'
And I told myself 'I swear one day I'll make it too'
Oh yeah
Oh yeah
Mi dicevo 'giuro un giorno anch'io ce la farò'
I told myself 'I swear one day I'll make it too'
Oh yeah
Oh yeah
Mi dicevo 'giuro un giorno anch'io ce la farò'
I told myself 'I swear one day I'll make it too'
E poi ce l'ho fatta
And then I made it
Già
Yeah
E ogni volta che vinco
And every time I win
Lo dedico a loro quando brindo
I dedicate it to them when I toast
Ora che alzo l'asticella e gli altri ci fanno il limbo
Now that I raise the bar and the others do the limbo under it
Oh yeah
Oh yeah
Se il cielo è meno blu torno e glielo dipingo
If the sky is less blue, I'll come back and paint it
Ogni brasa mi dice all'orecchio, mentre lo stringo:
Every ember whispers in my ear, while I hold it:
Io non ci credo più (più... più)
I don't believe it anymore (more... more)
Guarda, il cielo è meno blu (blu... blu)
Look, the sky is less blue (blue... blue)
Ma ce l'hai fatta almeno tu (tu... tu)
But at least you made it (you... you)
Ce l'hai fatta almeno tu (tu... tu)
At least you made it (you... you)
Ce l'hai fatta almeno tu, almeno tu
At least you made it, at least you
Mi facevi sentire i pezzi
You used to make me feel the music
Woh oh
Woh oh
Ce l'hai fatta almeno tu, almeno tu,
At least you made it, at least you,
Mi chiedevi 'cosa ne pensi?'
You used to ask me 'what do you think?'
Woh oh
Woh oh
Ce l'hai fatta almeno tu, almeno tu
At least you made it, at least you
Stavamo in strada come i rom
We were on the streets like gypsies
Woh oh
Woh oh
Ce l'hai fatta almeno tu, almeno tu
At least you made it, at least you
Ti ricordi, come no?!
Do you remember, of course you do?!
Woh oh
Woh oh
Ce l'hai fatta almeno tu, io sono andato via,
At least you made it, I left,
Non mi sentivo a casa manco a casa mia
I didn't feel at home even at my own home
Ce l'hai fatta almeno tu, almeno tu
At least you made it, at least you
Richiede la mano, ne ha fatto una malattia
He's asking for your hand, he's made it an obsession
Sta passando il tuo video in tv
Your video is playing on TV
Fra, la cosa che io invidio di più
Girl, the thing I envy the most
È che non ci ho creduto abbastanza
Is that I didn't believe enough
Fottuto dall'ansia, ora fumo e la stanza
Fucked up by anxiety, now I smoke and the room
È un tetto di nuvole blu
Is a roof of blue clouds
blu... blu... blu... blu
blue... blue... blue... blue
Io non ci credo più (io non ci credo più)
I don't believe it anymore (I don't believe it anymore)
Io non ci credo più (più... più)
I don't believe it anymore (more... more)
Guarda, il cielo è meno blu (blu... blu)
Look, the sky is less blue (blue... blue)
Ma ce l'hai fatta almeno tu (tu... tu)
But at least you made it (you... you)
Ce l'hai fatta almeno tu (tu... tu)
At least you made it (you... you)





Writer(s): FEDERICO PALANA, GIANLUCA CICCORELLI, FEDERICO FRISO

Fred De Palma feat. Cicco Sanchez - Hanglover
Album
Hanglover
date de sortie
15-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.