Paroles et traduction Fred De Palma feat. Dirty C - La scelta più facile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La scelta più facile
The Easiest Choice
Ho
i
piedi
sul
bordo
di
′sta
scogliera
e
My
feet
are
on
the
edge
of
this
cliff
and
Guardo
il
mare,
sembra
di
cera
I
look
at
the
sea,
it
looks
like
wax
Sembra
che
Dio
lo
sappia,
neanche
una
nuvola
nera
Seems
like
God
knows,
not
even
a
black
cloud
Aspetto
il
buio,
non
voglio
che
lui
mi
veda
I
wait
for
the
darkness,
I
don't
want
him
to
see
me
Intanto
mi
guardo
intorno
e
penso,
"Ma
come
ho
fatto
Meanwhile,
I
look
around
and
think,
"How
did
I
do
it
A
rovinare
tutto,
a
perdere
tutto
quanto?"
To
ruin
everything,
to
lose
everything?"
Ho
amato
solo
una
donna,
adesso
è
solo
una
foto
I
loved
only
one
woman,
now
she's
just
a
photo
Attaccata
ad
un
muro,
tenuta
in
piedi
da
un
chiodo
Attached
to
a
wall,
held
up
by
a
nail
E
ho
troppi
pensieri
brutti,
non
riesco
a
tenerli
fuori
And
I
have
too
many
bad
thoughts,
I
can't
keep
them
out
Gli
errori
li
seppelliscono
solo
i
dottori
Only
doctors
bury
mistakes
Forse
dovrei
curarmi,
forse
è
già
troppo
tardi
Maybe
I
should
get
treatment,
maybe
it's
too
late
Ma
ho
troppi
fantasmi
dentro
e
i
fantasmi
non
puoi
murarli
But
I
have
too
many
ghosts
inside
and
you
can't
wall
up
ghosts
Ho
i
piedi
sul
fondo
di
sta
scogliera
My
feet
are
at
the
bottom
of
this
cliff
E
ho
cancellato
tutto,
tutto
il
male
che
c'era
And
I
erased
everything,
all
the
evil
that
was
there
E
adesso
sono
solo
con
Dio
And
now
I'm
alone
with
God
E
adesso
sono
solo
una
foto
anch′io
And
now
I'm
just
a
photo
too
Lo
sai
che
ho
fatto
un
sogno
You
know
I
had
a
dream
Ora
questo
mondo
è
come
voglio
io
Now
this
world
is
the
way
I
want
it
Se
tutti
ti
cerchiamo
solo
quando
abbiamo
bisogno
If
we
all
only
look
for
you
when
we
need
you
Ma
non
so
spiegarmi
questo
orgoglio
But
I
can't
explain
this
pride
Tutto
il
male
che
ho
intorno
All
the
evil
around
me
Negli
occhi
il
buio
come
macchie
d'inchiostro
Darkness
in
my
eyes
like
ink
stains
Lo
userò
per
scrivere
aDio
I
will
use
it
to
write
to
God
È
la
scelta
più
facile
It's
the
easiest
choice
Ho
la
testa
di
quattro
taglie
più
grande
My
head
is
four
sizes
bigger
Le
maglie
che
mi
stanno
sempre
più
larghe
The
shirts
that
fit
me
are
getting
looser
Mia
madre
spera
che
io
scenda
da
quel
pullman
My
mother
hopes
that
I
get
off
that
bus
Ma
sono
in
coda
in
una
farmacia
notturna
But
I'm
in
line
at
a
night
pharmacy
Aspetto
che
sia
il
mio
turno
per
prendere
la
siringa
I'm
waiting
for
my
turn
to
take
the
syringe
Legare
al
braccio
la
stringa,
magari
tolgo
il
disturbo
Tie
the
string
to
my
arm,
maybe
I'll
get
out
of
the
way
Magari
fossi
più
furbo,
magari
fossi
più
forte
I
wish
I
was
smarter,
I
wish
I
was
stronger
Le
linee
sulle
mie
mani
sono
sempre
più
corte
The
lines
on
my
hands
are
getting
shorter
and
shorter
Apro
un'altra
bustina,
preparo
quest′altra
dose
I
open
another
bag,
prepare
this
other
dose
La
inietto,
la
vita
sembra
più
dolce,
è
perfetto
I
inject
it,
life
seems
sweeter,
it's
perfect
Almeno
son
sincero
con
me
stesso
At
least
I'm
honest
with
myself
Ho
smesso
di
dirmi
che
da
domani
smetto
I
stopped
telling
myself
that
I'll
quit
tomorrow
Adesso
sento
gli
strilli,
qualcosa
sta
andando
storto
Now
I
hear
screams,
something
is
going
wrong
Intorno
sento
gli
strilli,
dicono,
"Questo
è
morto"
I
hear
screams
around,
they
say,
"This
one
is
dead"
Sento
solamente
l′ambulanza
in
lontananza
I
only
hear
the
ambulance
in
the
distance
Scusami
tanto,
mamma
I'm
so
sorry,
Mom
Stavolta
non
ce
l'ho
fatta
This
time
I
couldn't
do
it
Lo
sai
che
ho
fatto
un
sogno
You
know
I
had
a
dream
Ora
questo
mondo
è
come
voglio
io
Now
this
world
is
the
way
I
want
it
Se
tutti
ti
cerchiamo
quando
abbiamo
bisogno
If
we
all
only
look
for
you
when
we
need
you
Ma
non
so
spiegarmi
questo
orgoglio
But
I
can't
explain
this
pride
Tutto
il
male
che
ho
intorno
All
the
evil
around
me
Negli
occhi
il
buio
come
macchie
d′inchiostro
Darkness
in
my
eyes
like
ink
stains
Lo
userò
per
scrivere
a
Dio
I
will
use
it
to
write
to
God
E
la
scelta
più
facile
And
the
easiest
choice
È
la
scelta
più
facile
It's
the
easiest
choice
È
la
scelta
più
facile
It's
the
easiest
choice
È
la
scelta
più
facile
It's
the
easiest
choice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Palana
Album
F.D.P.
date de sortie
02-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.