Fred De Palma feat. Giulia Jean - Un'altra notte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred De Palma feat. Giulia Jean - Un'altra notte




Un'altra notte
Another Night
E anche questa notte
And this night too
È un'altra, ma non ho te
Is another one, but I don't have you
Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
You who smiled at me when you saw me down
Mi volevi diverso
You wanted me different
Ti dicevo non cambio
I told you I wouldn't change
Ti imbruttisce il successo
Success makes you ugly
Solo se non sai indossarlo
Only if you don't know how to wear it
E stavi da sola per ore
And you were alone for hours
Chiusa a piangere in bagno
Locked up crying in the bathroom
Eravamo un dipinto bellissimo
We were a beautiful painting
Sopra la tela di un ragno
On a spider's web
Ma tu ci credevi a sta favola
But you believed in this fairytale
I nostri sogni dentro a una scatola
Our dreams inside a box
Senza nemmeno poi renderci conto
Without even realizing
Che stavamo arredando la nostra trappola
That we were furnishing our own trap
Io ti dicevo 'non ci son speranze'
I told you 'there's no hope'
Tu non credevi nelle disgrazie
You didn't believe in misfortunes
Poi il cuore si spezza in due metà intatte
Then the heart breaks in two intact halves
E i sogni diventano realtà infrante
And dreams become broken realities
No
No
No
No
Vado via
I'm leaving
Finché non avrò
Until I have
Nostalgia della nostalgia
Nostalgia for nostalgia
E anche questa notte
And this night too
È un'altra, ma non ho te
Is another one, but I don't have you
Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
You who smiled at me when you saw me down
Mi chiedo perché a volte
I wonder why sometimes
Le stelle sono poche
The stars are few
Perché non si accendono se non le guardi tu
Why they don't light up if you don't look at them
E adesso che non ho te
And now that I don't have you
Non è che
It's not that
Ho smesso di pensarci su
I stopped thinking about it
E anche se questa notte
And even if this night
È un'altra, ma non ho te
Is another one, but I don't have you
Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
You who smiled at me when you saw me down
Ma non mi ricordo come
But I don't remember how
Questa notte nel cielo
This night in the sky
Nemmeno una stella
Not even one star
Anche la luna è vuota
Even the moon is empty
Non riesco a vederla
I can't see it
Tu vuoi essere
You want to be
La mia vita
My life
O preferisci saperla?
Or do you prefer to know it?
Ma senza rompere il guscio
But without breaking the shell
Non puoi scoprire una perla
You can't discover a pearl
Bruciavamo nel fuoco in tre ore
We burned in the fire in three hours
Poi cadevamo nel vuoto interiore
Then we fell into the inner void
Ora che non c'è niente che mi fa impressione
Now that there's nothing that impresses me
So che non andrò all'inferno ma a un piano inferiore
I know I won't go to hell but to a lower floor
L'amore sintomi
Love gives symptoms
Ed eravamo agli antipodi
And we were at the antipodes
Ma io amavo i tuoi pregi
But I loved your strengths
E i tuoi difetti
And your flaws
Amavo le tue curve
I loved your curves
E pure i tuoi spigoli
And even your edges
Quanto sei fredda
How cold you are
Adesso assideri
Now you freeze
Il vento parla
The wind speaks
Sento gli spifferi
I feel the drafts
E anche questa notte
And this night too
È un'altra, ma non ho te
Is another one, but I don't have you
Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
You who smiled at me when you saw me down
Mi chiedo perché a volte
I wonder why sometimes
Le stelle sono poche
The stars are few
Perché non si accendono se non le guardi tu
Why they don't light up if you don't look at them
E adesso che non ho te
And now that I don't have you
Non è che
It's not that
Ho smesso di pensarci su
I stopped thinking about it
E anche se questa notte
And even if this night
È un'altra, ma non ho te
Is another one, but I don't have you
Che mi sorridevi quando mi vedevi giù
You who smiled at me when you saw me down
Ma non mi ricordo come
But I don't remember how
Io non ricordo come
I don't remember how
Io non ricordo come
I don't remember how
Non ricordo come
I don't remember how
Non ricordo come
I don't remember how





Writer(s): FEDERICO PALANA, CARLO FRIGERIO, FABIO DALE', GIULIA DI TOMMASI

Fred De Palma feat. Giulia Jean - Hanglover
Album
Hanglover
date de sortie
15-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.