Fred De Palma feat. Marracash - Muovi il mondo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred De Palma feat. Marracash - Muovi il mondo




Muovi il mondo
Движ мир
Il mondo è un grande ristorante
Мир это большой ресторан
dove fanno vedere le pietanze raffinate
где показывают изысканные блюда
ma servono soltanto pietanze masticate pattume servite sopra il nostro piattume
но подают только пережёванную гадость на наших тарелках
Ci hanno insegnato a odiare droghe e alcolici
Нас учили ненавидеть наркотики и алкоголь
a vivere dentro dei codici
жить по кодексу
la Police non è la mia Policy
Полиция не моя политика
ma sembra sempre tutto ok dentro 50 pollici
но на 50-дюймовом экране все всегда кажется ОК
E io e te dove siamo finiti
И мы, где мы оказались
ad amarci da nudi ad odiarci vestiti
от любви обнажёнными до ненависти одетыми
ascolto voci di corridoio perché anche i muri adesso parlano di noi
слушаю голоса из коридора, потому что теперь и стены говорят о нас
Ho svuotato i miei pensieri
Я освободил мысли
io onestamente non ricordo davvero se prima c'eri
я честно говоря, не помню, была ли ты там раньше
Un re ed una regina imprigionati dentro loro stessi
Король и королева в заточении в самих себе
Rebibbia Regina Coeli
Ребиббия Регина Чёли
Sto sul filo di una sciabola
Я стою на лезвии сабли
dire che sta vita qua è una favola è una favola viviamo in una scatola moriamo in una scatola siamo cibo in scatola per il pranzo di Satana
сказать, что эта жизнь сказка, это сказка, мы живем в коробке, умираем в коробке, являемся консервами для обеда сатаны
Siamo mele marce
Мы гнилые яблоки
è proprio vero che qua tutto tace
Это правда, что здесь все молчит
non è la guerra è il denaro che piace quindi scambiamoci un assegno di pace
это не война, это деньги правят миром, поэтому давайте обменяемся чеком мира
La gente vuole quello che non ha
Люди хотят то, чего у них нет
Essere ciò che non è
Быть тем, кем они не являются
Cerchiamo la felicità dentro una bottiglia di Moet
Мы ищем счастье в бутылке Моэта
Ho il cuore spaccato a metà
Мое сердце разбито пополам
e una parte ce l hai ancora te
и одна часть все еще у тебя
il mondo gira al contrario perché non ce ne accorgiamo
мир крутится в обратную сторону, потому что мы этого не замечаем
di come gira il mondo
как крутится мир
apriamo le braccia e aspettiamo
открываем руки и ждем
che ci venga incontro il mondo non si muove se non ti muovi tu
что мир придет к нам он не движется, если ты не двигаешься
Stacco un po' di ghiaccio dal tuo cuore e mettimelo nel cocktail questo show va in onda ogni notte
Откалываю немного льда от твоего сердца и добавляю в коктейль это шоу показывают каждую ночь
Stressato se c'hai un lavoro stressato se non ce l'hai
Ты в стрессе, если у тебя есть работа, в стрессе, если нет
gridare Lasciami solo e morire quando poi vai
кричишь Оставь меня в покое и умираешь, когда уходишь
poche differenze tra sempre e mai la paura abbatte l'amore sai
мало чем отличается между всегда и никогда страх убивает любовь, знаешь
perché si può avere paura di amare di para-gonare quello che prendi e quello dai
потому что можно бояться любить, сравнивать то, что берешь и отдаешь
Tienimi stretto maledetto dagli Dei combatto per il mio distretto Anghe Dayms
Держи меня крепче, проклятый Богами, я борюсь за свой район Анге Даймс
insieme dentro la tempesta io con lei
вместе в буре я с ней
la fuori in furia la protesta, i cortei
снаружи в ярости протест, демонстрации
Attirare la folla trovare parole per ridare la forza riattirare la corda cuore che si spezza vuoi tirare la colla
Привлечь толпу, найти слова, чтобы вернуть силу снова натянуть струну сердце разрывается, хочешь нанести клей
A gara chi comanda il mercato
Наперегонки, кто контролирует рынок
puoi capire che alla fine chi comanda è il mercato
ты можешь понять, что в итоге рынком правит рынок
prendevo i vestiti al mercato senti Dio ora anch'io tutto quanto marcato
я брал одежду на рынке, слушай, Бог, теперь и я весь заклеймённый
divorzio col mondo non gli passo niente
Развод с миром, я ничего ему не отдам
le mangio l'orgoglio da sobbasso ventre
съем его гордость из-под низа живота
come se stesse in fondo al pozzo: la sorgente un attimo prima che sia luce più buio sempre
как будто она была на дне колодца: источник мгновение до того, как станет светлее, все темнее, чем когда-либо
La gente vuole quello che non ha
Люди хотят то, чего у них нет
Essere ciò che non è
Быть тем, кем они не являются
Cerchiamo la felicità dentro una bottiglia di Moet
Мы ищем счастье в бутылке Моэта
Ho il cuore spaccato a metà
Мое сердце разбито пополам
e una parte ce l hai ancora te
и одна часть все еще у тебя
il mondo gira al contrario perché non ce ne accorgiamo
мир крутится в обратную сторону, потому что мы этого не замечаем
di come gira il mondo
как крутится мир
apriamo le braccia e aspettiamo
открываем руки и ждем
che ci venga in contro il mondo non si muove se non ti muovi tu
что мир придет к нам он не движется, если ты не двигаешься





Writer(s): fabio rizzo, federico palana, stefano tognini

Fred De Palma feat. Marracash - Lettera al successo
Album
Lettera al successo
date de sortie
28-06-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.