Fred De Palma feat. Sofia Reyes - Il tuo profumo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred De Palma feat. Sofia Reyes - Il tuo profumo




Il tuo profumo
Your Perfume
Ero la perla tua e tu la perla mia
I was your pearl and you were mine
Ora tu per la tua e io per la mia
Now you're on your own, and I'm on mine
Ti giuro non capisco se è colpa mia
I swear, I don't understand if it's my fault
Ti giuro non capisco se è nostalgia
I swear, I don't understand if it's nostalgia
Mi gridi addosso: "Adesso respiro!"
You scream at me: "Now I can breathe!"
Ma bevi un botto e piangi tequila
But you drink a lot and cry tequila
Quando servirci non ci serviva
When we needed to serve each other, we didn't
Il resto del mondo non ci sentiva
The rest of the world couldn't hear us
Scusa se ti chiamo e non so che ora è
Sorry if I call and I don't know what time it is
Tu vuoi qualcosa e no so cosa c'è
You want something and I don't know what it is
Vorrei una stanza in questo hotel
I wish I had a room in this hotel
Con vista su di te
With a view of you
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
How much I miss screaming everything in your face
Con il verde che scatta
With the green light turning on
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Us breaking like cigarettes in our pockets
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
It will pass anyway, I don't want you to leave
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Now that our home is just my home
E il tuo profumo non va più via
And your perfume doesn't go away
Dimmi che cosa non faresti mai
Tell me what you would never do
Se ti importa solo fare sti like
If you only care about getting these likes
Noi siamo uguali e mi maledirai
We are the same and you will curse me
Due gocce d'acqua in un mare di guai
Two drops of water in a sea of trouble
Ti potresti pentire mentre sprofondi e pensi:
You might regret it as you sink and think:
Che fine" ma non rispondi e pensi che dire
"What end" but you don't answer and think what to say
Sui sentimenti non mi senti mentire
About feelings, you don't hear me lie
Baby, ma tu non senti niente
Baby, but you don't feel anything
Soltanto questa gente che non mi conosce e ti parla di me
Just these people who don't know me and talk to you about me
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
How much I miss screaming everything in your face
Con il verde che scatta
With the green light turning on
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Us breaking like cigarettes in our pockets
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
It will pass anyway, I don't want you to leave
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Now that our home is just my home
E il tuo profumo non va più via
And your perfume doesn't go away
Y ahora que no te necesito
And now I know that I don't need you
Y aunque si te extrañe poquito
And even though I miss you a little
Ya no va, conmigo ya no va, oh-oh
It's not going, it's not going with me anymore, oh-oh
Cuando me hablabas bajito
When you spoke to me softly
Y me hacías de esos Mojitos
And you made me those Mojitos
Pero ya, ni contigo ni conmigo va oh oh
But now, it's not going with you or me oh oh
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
How much I miss screaming everything in your face
Con il verde che scatta
With the green light turning on
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Us breaking like cigarettes in our pockets
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
It will pass anyway, I don't want you to leave
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Now that our home is just my home
E il tuo profumo non va più via
And your perfume doesn't go away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.