Fred De Palma - Alabama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred De Palma - Alabama




Come no, no, no
Нет, нет, нет.
Come no
Как нет
Quanto mi stai addosso, cosa vuoi? (oh)
Что ты хочешь? (ох)
Mi scrivi: "Sei cambiato", come no
Ты пишешь мне: "Ты изменился", как нет
Tu non sei cresciuto come noi (no)
Вы не выросли, как мы (нет)
I ragazzi della via Gluck
Мальчики улицы Глак
Drama, se c'è la madama
Драма, если есть мадама
Corro via come Forrest Gump in Alabama
Corro от подобно Forrest Gump в Alabama
In paranoia che li sgama
Паранойя раскусила их
Giuro corro via, via, come Forrest Gump in Alabama
Клянусь, я бегу прочь, прочь, как Форрест Гамп В Алабаме
Resto sempre di zona (zona)
Отдых всегда зона (зона)
Anche se cambio CAP
Хотя я меняю CAP
Cos'è cambiato ora da prima?
Что теперь изменилось?
Niente, che ora campo di rap perché
Ничего, что теперь поле рэп, потому что
Parlo spesso di figa (eh)
Я часто говорю о киске (eh)
E non parlo di crack perché
И я не говорю о крэке, потому что
Mi si strusciano addosso come se fossi un palo di lap dance
Я наклонился, как будто я танец на коленях
In ospedale col fisco (fisco)
В больнице с налоговой службой (IRS)
Mi avevano dato per morto
Они дали мне его за мертвого
Ed è diverso correre il rischio
И это отличается от риска
Quando l'hai già percorso
Когда вы уже прошли через это
Nel lettone metto due insieme
В Латвии ставлю два вместе
Anche tu lo dici ma mi sa di no
Ты тоже так говоришь, но я думаю, что нет.
Non è che se se la tua tipa ha due nomi allora hai fatto un trizone
Это не то, что если ваш тип имеет два имени, то вы сделали trizone
Quanto mi stai addosso, cosa vuoi? (oh)
Что ты хочешь? (ох)
Mi scrivi: "Sei cambiato", come no
Ты пишешь мне: "Ты изменился", как нет
Tu non sei cresciuto come noi (no)
Вы не выросли, как мы (нет)
I ragazzi della via Gluck
Мальчики улицы Глак
Drama, se c'è la madama
Драма, если есть мадама
Corro via come Forrest Gump in Alabama
Corro от подобно Forrest Gump в Alabama
In paranoia che li sgama
Паранойя раскусила их
Giuro corro via, via, come Forrest Gump in Alabama
Клянусь, я бегу прочь, прочь, как Форрест Гамп В Алабаме
Corro forte come in Alabama
Я бегу так сильно, как в Алабаме
La tua tipa già ciarlatana
Твоя девушка уже шарлатанка
Che a te ti dice che fa la brava
Что тебе говорит, что она хороша.
Ma poi mi vede e c'ha già la bava
Но потом он видит меня, и у него уже есть слюна
Fra' che macello se accendono nel luogo
Если они зажигают на месте
Tengo il cervello acceso per poco
Я держу свой мозг на некоторое время
Fra' non connetto, accesso remoto
Между ' не подключаться, удаленный доступ
Mi trovi disperso al cesso che nuoto
Я затерялся где-то в сортире, что плавание
Dentro il locale ci localizziamo
В помещении есть локализация
Chiama la tua socia che socializziamo
Позвоните своему партнеру, который мы общаемся
Perché se è in forma non formalizziamo
Потому что, если он в форме, мы не формализуем
Chiama un'amica che organizziamo
Позвоните другу, который мы организуем
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
Chiama due amice che organizziamo
Вызовите двух друзей, которые мы организуем
No, no, no, dai
Нет, нет, нет, нет.
Chiama tre amiche ci orgianizziamo (fra')
Позвони трем подружкам.)
Quanto mi stai addosso, cosa vuoi? (oh)
Что ты хочешь? (ох)
Mi scrivi: "Sei cambiato", come no
Ты пишешь мне: "Ты изменился", как нет
Tu non sei cresciuto come noi (no)
Вы не выросли, как мы (нет)
I ragazzi della via Gluck
Мальчики улицы Глак
Drama, se c'è la madama
Драма, если есть мадама
Corro via come Forrest Gump in Alabama
Corro от подобно Forrest Gump в Alabama
In paranoia che li sgama
Паранойя раскусила их
Giuro corro via, via, come Forrest Gump in Alabama
Клянусь, я бегу прочь, прочь, как Форрест Гамп В Алабаме
I ragazzi della via Gluck
Мальчики улицы Глак
Drama, se c'è la madama
Драма, если есть мадама
Corro via come Forrest Gump in Alabama
Corro от подобно Forrest Gump в Alabama
In paranoia che li sgama
Паранойя раскусила их
Giuro corro via, via, come Forrest Gump in Alabama
Клянусь, я бегу прочь, прочь, как Форрест Гамп В Алабаме





Writer(s): ANDREA ALVINO, FEDERICO PALANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.