Fred De Palma - Chiudo gli occhi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred De Palma - Chiudo gli occhi




Chiudo gli occhi
I Close My Eyes
La gente mi chiede com'è (com'è) la vita d'artista
People ask me what life is like as an artist
che mi ha visto in TV
who has seen me on TV
e vuole saperne di piu
and wants to know more
di qualche intervista
than some interview
se uscirà qualche scoop su qualche mia nuova conquista
if there will be any scoop on my new conquest
se da povero cristo
if as a poor wretch,
ora sono ricco col Cristal
I'm now rich with Cristal
ma io mi sento un po come
but I feel a little like
quando c'è troppa gente in pista
when there are too many people on the dance floor
e ti guardi intorno e ti rendi conto
and you look around and realize
che hai perso i tuoi amici di vista
you've lost sight of your friends
ora sono al mio tavolo
Now I'm at my table
ho le bottiglie e le fighe che ballano
I have bottles and babes dancing
le persono che bevono e parlano
people drinking and talking
e io non mi sono mai sentito cosi solo!
and I've never felt so alone!
Rit. chiudo gli occhi e sogno c'ho che sognavo e ora ho
Chorus. I close my eyes and dream of what I dreamed and now I have
la realta dice che è tardi
reality says it's late
devo svegliarmi ora ma ancora no
I have to wake up now but not yet
fammi sognare ancora un po
let me dream a little longer
ma gli incubi tendono a svegliarmi (×2)
but nightmares tend to wake me up (×2)
hai visto quello li?
Did you see that guy?
quello li ha fatto un bel colpo
That guy hit the jackpot
i soldi fanno male
Money is bad
per questo ho un malloppo
that's why I have a wad
ma la verità è che non ho ancora fatto un soldo
but the truth is I haven't made a dime
e se vado in banca mi fanno l'astratto conto
and if I go to the bank they'll give me an abstract account
c'è chi dice "si fa il divo e non si va vivo manco morto
There are those who say, "He's playing the diva and he's not going to live alive or dead.
sarà in qualche privè esclusivo
He'll be in some exclusive VIP
che beve vino ad alto costo"
drinking expensive wine."
ma io non li ascolto e cammino
But I don't listen to them and I walk
finché avrò l'asfalto sotto
as long as I have asphalt under me
tanto qualsiasi
because any
strada io scelgo al bivio
road I choose at the fork
avrò sempre un auto contro
I'll always have a car against me
e se sei nato povero
And if you're born poor
con le catene di metallo
with metal chains
te le togli per scappare dalle catene di montaggio
you take them off to escape from the assembly lines
ti dimentichi di loro
you forget about them
e quelle catene di metallo
and those metal chains
diventeranno d'oro giallo
will turn to yellow gold
e sarai schiavo di nuovo
and you'll be a slave again
rit.
Chorus.





Writer(s): SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, FEDERICO PALANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.