Fred De Palma - Chiudo gli occhi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred De Palma - Chiudo gli occhi




Chiudo gli occhi
Закрываю глаза
La gente mi chiede com'è (com'è) la vita d'artista
Люди спрашивают меня, какова она (какова она), жизнь артиста,
che mi ha visto in TV
того, кого видели по телевизору,
e vuole saperne di piu
и хотят знать больше,
di qualche intervista
чем из какого-то интервью,
se uscirà qualche scoop su qualche mia nuova conquista
выскочит ли какой-нибудь сенсационный материал о моей новой завоеванной женщине,
se da povero cristo
правда ли, что из бедняка
ora sono ricco col Cristal
я теперь богат и пью Cristal.
ma io mi sento un po come
Но я чувствую себя немного так,
quando c'è troppa gente in pista
как будто на танцполе слишком много людей,
e ti guardi intorno e ti rendi conto
и ты смотришь вокруг и понимаешь,
che hai perso i tuoi amici di vista
что потерял своих друзей из виду.
ora sono al mio tavolo
Теперь я за своим столиком,
ho le bottiglie e le fighe che ballano
у меня бутылки и красотки, которые танцуют,
le persono che bevono e parlano
люди, которые пьют и разговаривают,
e io non mi sono mai sentito cosi solo!
а я никогда не чувствовал себя так одиноко!
Rit. chiudo gli occhi e sogno c'ho che sognavo e ora ho
Припев: Закрываю глаза и мечтаю о том, о чем мечтал, и теперь у меня это есть,
la realta dice che è tardi
реальность говорит, что уже поздно,
devo svegliarmi ora ma ancora no
мне нужно просыпаться, но еще нет,
fammi sognare ancora un po
дай мне помечтать еще немного,
ma gli incubi tendono a svegliarmi (×2)
но кошмары стремятся разбудить меня (×2)
hai visto quello li?
Видела того парня?
quello li ha fatto un bel colpo
Тот парень провернул удачную сделку,
i soldi fanno male
деньги зло,
per questo ho un malloppo
поэтому у меня куча денег,
ma la verità è che non ho ancora fatto un soldo
но правда в том, что я еще не заработал ни копейки,
e se vado in banca mi fanno l'astratto conto
и если я пойду в банк, мне сделают выписку по счету.
c'è chi dice "si fa il divo e non si va vivo manco morto
Кто-то говорит: "строит из себя звезду, а живым не останется даже мертвым,
sarà in qualche privè esclusivo
наверное, в каком-нибудь эксклюзивном VIP-заведении
che beve vino ad alto costo"
пьет дорогое вино".
ma io non li ascolto e cammino
Но я не слушаю их и иду,
finché avrò l'asfalto sotto
пока подо мной асфальт,
tanto qualsiasi
всё равно, какой бы
strada io scelgo al bivio
путь я ни выбрал на развилке,
avrò sempre un auto contro
мне всегда будет навстречу машина.
e se sei nato povero
И если ты родился бедняком,
con le catene di metallo
в металлических цепях,
te le togli per scappare dalle catene di montaggio
ты снимаешь их, чтобы сбежать от конвейера,
ti dimentichi di loro
забываешь о них,
e quelle catene di metallo
и эти металлические цепи
diventeranno d'oro giallo
становятся золотыми,
e sarai schiavo di nuovo
и ты снова раб.
rit.
Припев.





Writer(s): SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, FEDERICO PALANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.